Sie suchten nach: j'aurais (Französisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Latin

Info

French

j'aurais

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Latein

Info

Französisch

si j' avais été riche, j' aurais acheté une maison

Latein

si dives fuissem, domum emissem

Letzte Aktualisierung: 2013-07-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

pour moi, j`aurais recours à dieu, et c`est à dieu que j`exposerais ma cause.

Latein

quam ob rem ego deprecabor dominum et ad deum ponam eloquium meu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je serais comme si je n`eusse pas existé, et j`aurais passé du ventre de ma mère au sépulcre.

Latein

fuissem quasi qui non essem de utero translatus ad tumulu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

c`est encore un crime que doivent punir les juges, et j`aurais renié le dieu d`en haut!

Latein

quae est iniquitas maxima et negatio contra deum altissimu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

il te fallait donc remettre mon argent aux banquiers, et, à mon retour, j`aurais retiré ce qui est à moi avec un intérêt.

Latein

oportuit ergo te mittere pecuniam meam nummulariis et veniens ego recepissem utique quod meum est cum usur

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

j`aurais désiré le retenir auprès de moi, pour qu`il me servît à ta place, pendant que je suis dans les chaînes pour l`Évangile.

Latein

quem ego volueram mecum detinere ut pro te mihi ministraret in vinculis evangeli

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

moi aussi, cependant, j`aurais sujet de mettre ma confiance en la chair. si quelque autre croit pouvoir se confier en la chair, je le puis bien davantage,

Latein

quamquam ego habeam confidentiam et in carne si quis alius videtur confidere in carne ego magi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

aussi longtemps que j`aurai ma respiration, et que le souffle de dieu sera dans mes narines,

Latein

quia donec superest halitus in me et spiritus dei in naribus mei

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

en le gagnant ainsi, ils espéraient que j`aurais peur, et que je suivrais ses avis et commettrais un péché; et ils auraient profité de cette atteinte à ma réputation pour me couvrir d`opprobre.

Latein

acceperat enim pretium ut territus facerem et peccarem et haberent malum quod exprobrarent mih

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

ainsi parle l`Éternel des armées, le dieu d`israël: voici encore ce que l`on dira dans le pays de juda et dans ses villes, quand j`aurai ramené leurs captifs: que l`Éternel te bénisse, demeure de la justice, montagne sainte!

Latein

haec dicit dominus exercituum deus israhel adhuc dicent verbum istud in terra iuda et in urbibus eius cum convertero captivitatem eorum benedicat tibi dominus pulchritudo iustitiae mons sanctu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,782,359,815 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK