Sie suchten nach: la vie et le monde appartient a l'audacieu (Französisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Latin

Info

French

la vie et le monde appartient a l'audacieu

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Latein

Info

Französisch

la vie et l'eau

Latein

et vita et aqua

Letzte Aktualisierung: 2015-11-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

la vie et l’honneur

Latein

caput et fama

Letzte Aktualisierung: 2010-07-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

la vie et spectacle a ciel ouvert que se soit l'ombre ou la lumiere

Latein

quisque est dominus suae sortis

Letzte Aktualisierung: 2022-06-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

dans la vie et la mort

Latein

in vitam mortem aeternam

Letzte Aktualisierung: 2021-09-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

de la vie et des biens

Latein

a vita fortunisque

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

l’équilibre de la vie et de l’amour

Latein

statera vitae et amoris

Letzte Aktualisierung: 2023-02-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

et à la vie et au salut

Latein

atque ad vitam salutemque

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

je t'aimerais dans la vie et la mort

Latein

in vitam mortem aeternam

Letzte Aktualisierung: 2021-09-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

la famille, là où commence la vie et où l'amour ne finit jamais

Latein

in latinum cibum

Letzte Aktualisierung: 2014-04-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

souris à la vie et la vie te sourira

Latein

in latinum cibum

Letzte Aktualisierung: 2014-04-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je t aime pour la vie et et t'offre la mienne

Latein

mon coeur est à toi ma vie t'appartient

Letzte Aktualisierung: 2023-02-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

christ est le maître de la vie et de la mort

Latein

christus est dominus et vivorum et mortuorum

Letzte Aktualisierung: 2015-11-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

car celui qui me trouve a trouvé la vie, et il obtient la faveur de l`Éternel.

Latein

qui me invenerit inveniet vitam et hauriet salutem a domin

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

air, à partir de laquelle les vents et les tempêtes, la terre que pour le bien de sa forme, et le monde entier que nous appelons

Latein

aer ex quo venti et tempestates, terra quam propter formam eius, orbem terrarum appellamus

Letzte Aktualisierung: 2014-09-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

ce qui fut en lui était la vie, et la vie était la lumière des hommes.

Latein

in ipso vita erat, et vita erat lux hominum.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

et quand il sera venu, il convaincra le monde en ce qui concerne le péché, la justice, et le jugement:

Latein

et cum venerit ille arguet mundum de peccato et de iustitia et de iudici

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

le fruit du juste est un arbre de vie, et le sage s`empare des âmes.

Latein

fructus iusti lignum vitae et qui suscipit animas sapiens es

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je leur ai donné ta parole; et le monde les a haïs, parce qu`ils ne sont pas du monde, comme moi je ne suis pas du monde.

Latein

ego dedi eis sermonem tuum et mundus odio eos habuit quia non sunt de mundo sicut et ego non sum de mund

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

la crainte de l`Éternel mène à la vie, et l`on passe la nuit rassasié, sans être visité par le malheur.

Latein

timor domini ad vitam et in plenitudine commorabitur absque visitatione pessim

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

eux, ils sont du monde; c`est pourquoi ils parlent d`après le monde, et le monde les écoute.

Latein

ipsi de mundo sunt ideo de mundo loquuntur et mundus eos audi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,037,286,225 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK