Sie suchten nach: le lion en or (Französisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Latin

Info

French

le lion en or

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Latein

Info

Französisch

le lion en colère

Latein

ab ira

Letzte Aktualisierung: 2021-06-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

bijoux en or

Latein

emissis

Letzte Aktualisierung: 2021-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

le lion pensant.

Latein

pensant

Letzte Aktualisierung: 2020-12-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

le lion qui pense.

Latein

leo quis cogitat.

Letzte Aktualisierung: 2020-12-16
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

souvent toujours le lion

Latein

saepe semper leo aquila

Letzte Aktualisierung: 2022-09-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

le lion ne meurt jamais

Latein

numquam moriemur

Letzte Aktualisierung: 2021-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

le lion est plus fort que le loup

Latein

leo fortior quam lupus est.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

le lion est le roi des animaux.

Latein

leo rex animalium est.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

le lion est toujours un aigle sage

Latein

unguibus et rostro

Letzte Aktualisierung: 2020-12-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

les parts une fois faites, ainsi parla le lion

Latein

partibus factis, sic verba fecit leo

Letzte Aktualisierung: 2024-04-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

"wow, que le lion a besoin des flèches du lion

Latein

nullam vel sollicitudin nisl. ut hendrerit sodales est id sollicitudin. donec iaculis tincidunt leo, non molestie mi dictum a."

Letzte Aktualisierung: 2022-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

les parts ayant été faites, le lion parla ainsi

Latein

partibus factis, sic locutus est leo

Letzte Aktualisierung: 2024-04-13
Nutzungshäufigkeit: 36
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

il n'est pas bon que toute liberté soit vendue en or

Latein

pallida mors aequo pulsat pede pauperum tabernas, regumque turres

Letzte Aktualisierung: 2022-07-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

abram était très riche en troupeaux, en argent et en or.

Latein

erat autem dives valde in possessione argenti et aur

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

le cheval, le lion, le chien et le mouton sont des animaux.

Latein

et equus et leo et canis et ovis animalia sunt.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

le lion périt faute de proie, et les petits de la lionne se dispersent.

Latein

tigris periit eo quod non haberet praedam et catuli leonis dissipati sun

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

tu marcheras sur le lion et sur l`aspic, tu fouleras le lionceau et le dragon.

Latein

iustus ut palma florebit ut cedrus libani multiplicabitu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

les plus fiers animaux ne l`ont point foulé, le lion n`y a jamais passé.

Latein

non calcaverunt eam filii institorum nec pertransivit per eam leaen

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

puis, un bouclier en or, il a donné à la mort du fils de thétis, il avait beaucoup d'ennemis,

Latein

deinde thetidis filius plurimis hostibus mortem dedit

Letzte Aktualisierung: 2020-03-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

la vache et l`ourse auront un même pâturage, leurs petits un même gîte; et le lion, comme le boeuf, mangera de la paille.

Latein

vitulus et ursus pascentur simul requiescent catuli eorum et leo quasi bos comedet palea

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,543,973 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK