Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
le roi des albains avait deux fils
proca rex albanorum duos filios , numitorem
Letzte Aktualisierung: 2022-05-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
porsenna, le roi des Étrusques, a fait la guerre aux romains
porsenna, etruscorum rex, bellum cum romanis gerit
Letzte Aktualisierung: 2020-05-26
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
l'aigle est le roi des oiseaux.
aquila regina avium est.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
glissa dans sa fuite, s'enfuit vers alaric, roi des goths, dans la ville de toulouse.
per fugam lapsus, ad alaricum regem gothorum aufugit ad urbem tolosam
Letzte Aktualisierung: 2022-04-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
le roi Ézéchias se leva de bon matin, assembla les chefs de la ville, et monta à la maison de l`Éternel.
consurgensque diluculo ezechias rex adunavit omnes principes civitatis et ascendit domum domin
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
les terres des volsques et des sabins étaient, cependant, un occuupaverunt sévère du mal, ils sont restés pendant longtemps, les biens de la capture de la ville.
saevi autem volsci et mali sabini agros occupaverunt, diu manserunt, bona ceperunt.
Letzte Aktualisierung: 2020-12-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
le roi d`israël dit: prenez michée et emmenez-le vers amon, chef de la ville, et vers joas, fils du roi.
praecepit autem rex israhel dicens tollite micheam et ducite eum ad amon principem civitatis et ad ioas filium ammelec
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
le roi d`israël dit: prends michée, et emmène-le vers amon, chef de la ville, et vers joas, fils du roi.
et ait rex israhel tollite micheam et maneat apud amon principem civitatis et apud ioas filium ammelec
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
il est arraché de sa tente où il se croyait en sûreté, il se traîne vers le roi des épouvantements.
avellatur de tabernaculo suo fiducia eius et calcet super eum quasi rex interitu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ils disaient: si tu es le roi des juifs, sauve-toi toi-même!
dicentes si tu es rex iudaeorum salvum te fa
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
il y avait au-dessus de lui cette inscription: celui-ci est le roi des juifs.
erat autem et superscriptio inscripta super illum litteris graecis et latinis et hebraicis hic est rex iudaeoru
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
le roi des volsques accueillit coriolan exilé avec bienveillance , parce qu' il était lui - même ennemi des romains
rex volscorum coriolanum exsulem benigne excepit , quod ipse romanis erat infestus
Letzte Aktualisierung: 2012-07-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et je répondis au roi: si le roi le trouve bon, et si ton serviteur lui est agréable, envoie-moi en juda, vers la ville des sépulcres de mes pères, pour que je la rebâtisse.
et dixi ad regem si videtur regi bonum et si placet servus tuus ante faciem tuam ut mittas me in iudaeam ad civitatem sepulchri patris mei et aedificabo ea
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pilate l`interrogea: es-tu le roi des juifs? jésus lui répondit: tu le dis.
et interrogavit eum pilatus tu es rex iudaeorum at ille respondens ait illi tu dici
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
alors ceux qui servaient le roi dirent: qu`on cherche pour le roi des jeunes filles, vierges et belles de figure;
dixeruntque pueri regis ac ministri eius quaerantur regi puellae virgines ac speciosa
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
le roi dit encore au sacrificateur tsadok: comprends-tu? retourne en paix dans la ville, avec achimaats, ton fils, et avec jonathan, fils d`abiathar, vos deux fils.
et dixit rex ad sadoc sacerdotem o videns revertere in civitatem in pace et achimaas filius tuus et ionathan filius abiathar duo filii vestri sint vobiscu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: