Sie suchten nach: le roi des sabins attaqua la ville (Französisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Latin

Info

French

le roi des sabins attaqua la ville

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Latein

Info

Französisch

le roi des gueux

Latein

alpha paenulatorum

Letzte Aktualisierung: 2013-04-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

et le roi des hommes

Latein

atque rex hominum

Letzte Aktualisierung: 2010-06-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

jupiter est le roi des dieux

Latein

mars pugnarum praedam accipit

Letzte Aktualisierung: 2024-01-31
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

le roi des albains avait deux fils

Latein

proca rex albanorum duos filios , numitorem

Letzte Aktualisierung: 2022-05-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

porsenna, le roi des Étrusques, a fait la guerre aux romains

Latein

porsenna, etruscorum rex, bellum cum romanis gerit

Letzte Aktualisierung: 2020-05-26
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

l'aigle est le roi des oiseaux.

Latein

aquila regina avium est.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

le jour où le roi des sacrifices immolait une victime

Latein

agonium

Letzte Aktualisierung: 2011-07-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

glissa dans sa fuite, s'enfuit vers alaric, roi des goths, dans la ville de toulouse.

Latein

per fugam lapsus, ad alaricum regem gothorum aufugit ad urbem tolosam

Letzte Aktualisierung: 2022-04-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

le roi Ézéchias se leva de bon matin, assembla les chefs de la ville, et monta à la maison de l`Éternel.

Latein

consurgensque diluculo ezechias rex adunavit omnes principes civitatis et ascendit domum domin

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

les terres des volsques et des sabins étaient, cependant, un occuupaverunt sévère du mal, ils sont restés pendant longtemps, les biens de la capture de la ville.

Latein

saevi autem volsci et mali sabini agros occupaverunt, diu manserunt, bona ceperunt.

Letzte Aktualisierung: 2020-12-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

le roi d`israël dit: prenez michée et emmenez-le vers amon, chef de la ville, et vers joas, fils du roi.

Latein

praecepit autem rex israhel dicens tollite micheam et ducite eum ad amon principem civitatis et ad ioas filium ammelec

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

le roi d`israël dit: prends michée, et emmène-le vers amon, chef de la ville, et vers joas, fils du roi.

Latein

et ait rex israhel tollite micheam et maneat apud amon principem civitatis et apud ioas filium ammelec

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

il est arraché de sa tente où il se croyait en sûreté, il se traîne vers le roi des épouvantements.

Latein

avellatur de tabernaculo suo fiducia eius et calcet super eum quasi rex interitu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

ils disaient: si tu es le roi des juifs, sauve-toi toi-même!

Latein

dicentes si tu es rex iudaeorum salvum te fa

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

il y avait au-dessus de lui cette inscription: celui-ci est le roi des juifs.

Latein

erat autem et superscriptio inscripta super illum litteris graecis et latinis et hebraicis hic est rex iudaeoru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

le roi des volsques accueillit coriolan exilé avec bienveillance , parce qu' il était lui - même ennemi des romains

Latein

rex volscorum coriolanum exsulem benigne excepit , quod ipse romanis erat infestus

Letzte Aktualisierung: 2012-07-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

et je répondis au roi: si le roi le trouve bon, et si ton serviteur lui est agréable, envoie-moi en juda, vers la ville des sépulcres de mes pères, pour que je la rebâtisse.

Latein

et dixi ad regem si videtur regi bonum et si placet servus tuus ante faciem tuam ut mittas me in iudaeam ad civitatem sepulchri patris mei et aedificabo ea

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

pilate l`interrogea: es-tu le roi des juifs? jésus lui répondit: tu le dis.

Latein

et interrogavit eum pilatus tu es rex iudaeorum at ille respondens ait illi tu dici

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

alors ceux qui servaient le roi dirent: qu`on cherche pour le roi des jeunes filles, vierges et belles de figure;

Latein

dixeruntque pueri regis ac ministri eius quaerantur regi puellae virgines ac speciosa

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

le roi dit encore au sacrificateur tsadok: comprends-tu? retourne en paix dans la ville, avec achimaats, ton fils, et avec jonathan, fils d`abiathar, vos deux fils.

Latein

et dixit rex ad sadoc sacerdotem o videns revertere in civitatem in pace et achimaas filius tuus et ionathan filius abiathar duo filii vestri sint vobiscu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,045,089,992 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK