Sie suchten nach: les lois ont été demandés par les droits (Französisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Latin

Info

French

les lois ont été demandés par les droits

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Latein

Info

Französisch

les armes ont été déposées par les uns,

Latein

arma posita sunt ab aliis,

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

ont été célébrées par les lettres, 

Latein

sunt proditæ litteris,

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

sont-ce les lois qui ont été portées

Latein

an leges, quae rogatae sunt

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

par les lois?

Latein

devemviri legibus scribyndis

Letzte Aktualisierung: 2013-02-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonymous

Französisch

citoyen romain par les lois, 

Latein

civis romanus legibus 

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

car il y était pourvu par les lois.

Latein

praebebatur enim legibus.

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

quels sont ces très grands hommes dont les vertus ont été trahies par les lettres, n'ont-ils pas été instruits par les éloges de cette doctrine que vous élevez ?

Latein

quid?illi ipsi summi viri,quorum virtutes litteris proditae sunt, istane doctrina,quam tu effers laudibus eruditi fuerunt?difficile est hoc de omnibus confirmare, sed tamen est certum quod respondeam

Letzte Aktualisierung: 2022-01-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

les champs eux-mêmes ont été cultivés par les mains des empereurs, comme il est juste de le croire, la terre s'est réjouie avec une charrue de laurier et un cultivateur triomphant

Latein

ipsorum manibus imperatorum colebantur agri ut fas credere est gaudente terra vomere laureato et triumphali aratore

Letzte Aktualisierung: 2022-03-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

mais son arc est demeuré ferme, et ses mains ont été fortifiées par les mains du puissant de jacob: il est ainsi devenu le berger, le rocher d`israël.

Latein

sedit in forti arcus eius et dissoluta sunt vincula brachiorum et manuum illius per manus potentis iacob inde pastor egressus est lapis israhe

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

tandis que la ville a été prise par l'ennemi, et les femmes et d'enfants par les vainqueurs ont été conduits à l'extérieur des murs de

Latein

cum urbs ab hostibus capta est,mulieres puerique a victoribus extra muros ducti sunt

Letzte Aktualisierung: 2013-07-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je vous ai frappés par la rouille et par la nielle; vos nombreux jardins, vos vignes, vos figuiers et vos oliviers ont été dévorés par les sauterelles. malgré cela, vous n`êtes pas revenus à moi, dit l`Éternel.

Latein

percussi vos in vento urente et in aurugine multitudinem hortorum vestrorum et vinearum vestrarum oliveta vestra et ficeta vestra comedit eruca et non redistis ad me dicit dominu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

et le onze juin, les soldats des falaverii, tenant le château de l'ennemi, apprenant la défaite de leurs hommes, s'enfuirent au crépuscule, avec leur chef john grande, qui avait déserté le camp. la plupart des etexeis ont été tués, d'autres ont été capturés ; beaucoup de matrones de nobles et d'autres femmes, les autres jetaient la garde de leurs plus basses servantes. et peter bargius demeura lui-même dans le château de falaverii, et le jour de la fête du corps du christ, le 15 juin, restitua le château au pilote. par ces moyens, l'ennemi fut repoussé par les anciens de delphes, et un grand prince

Latein

et undecima junii milites castrum falaverii pro hoste tenentes, audita suorum clade, in crepusculo cum joanne grandi eorum duce, deserto castro, fugerant. etexeis plures interfecti, alii capti fuerunt; multi matronis nobilibus et aliis feminis, caeteri infimis famulis sui custodiam committebant. et in ipso falaverii castro petrus bargius remansit, et festo corporis christi, scilicet quindecima junii, castrum gubernatori reddidit. his modis hostes ab delphinatu pulsi fuerunt et magnum princip

Letzte Aktualisierung: 2021-12-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,729,639,868 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK