Sie suchten nach: manger pour vivre (Französisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Latin

Info

French

manger pour vivre

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Latein

Info

Französisch

pour vivre,

Latein

ad vivendum.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonymous

Französisch

pour vivre voluptueusement

Latein

ad fruendas voluptates

Letzte Aktualisierung: 2010-07-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

pour vivre plus honnêtement

Latein

honestius

Letzte Aktualisierung: 2022-09-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

pour vivre heureux vivons cachés

Latein

bene vixit qui bene latuit

Letzte Aktualisierung: 2013-06-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

pour vivre heureux, vivons cachés

Latein

vivamus beatus, vivet occultatum

Letzte Aktualisierung: 2021-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

vivre pour aimer, aimer pour vivre

Latein

Letzte Aktualisierung: 2013-03-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

y a-t-il assez à manger pour tout le monde ?

Latein

estne satis cibi omnibus?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

qui, alors, pour vivre comme il veut, sauf que pour celui qui vit

Latein

quis igitur vivit ut vult, nisi qui recta sequitur

Letzte Aktualisierung: 2020-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

car tous ont mis de leur superflu, mais elle a mis de son nécessaire, tout ce qu`elle possédait, tout ce qu`elle avait pour vivre.

Latein

omnes enim ex eo quod abundabat illis miserunt haec vero de penuria sua omnia quae habuit misit totum victum suu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

ittaï répondit au roi, et dit: l`Éternel est vivant et mon seigneur le roi est vivant! au lieu où sera mon seigneur le roi, soit pour mourir, soit pour vivre, là aussi sera ton serviteur.

Latein

et respondit ethai regi dicens vivit dominus et vivit dominus meus rex quoniam in quocumque loco fueris domine mi rex sive in morte sive in vita ibi erit servus tuu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

Écoute maintenant, toi aussi, la voix de ta servante, et laisse-moi t`offrir un morceau de pain, afin que tu manges pour avoir la force de te mettre en route.

Latein

nunc igitur audi et tu vocem ancillae tuae ut ponam coram te buccellam panis et comedens convalescas ut possis iter facer

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,853,029 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK