Sie suchten nach: mes racines seront les tiennes (Französisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Latin

Info

French

mes racines seront les tiennes

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Latein

Info

Französisch

et les tiennes.

Latein

et tuas.

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

je tire ma vertu de mes racines

Latein

virtutem a stirpe traho

Letzte Aktualisierung: 2022-04-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

ceux-ci seront les arts imposer la loi

Latein

hae tibi erunt artes, pacique imponere morem

Letzte Aktualisierung: 2024-04-13
Nutzungshäufigkeit: 36
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

ainsi les derniers seront les premiers, et les premiers seront les derniers.

Latein

sic erunt novissimi primi et primi novissimi multi sunt enim vocati pauci autem elect

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

plusieurs des premiers seront les derniers, et plusieurs des derniers seront les premiers.

Latein

multi autem erunt primi novissimi et novissimi prim

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

l`eau pénétrera dans mes racines, la rosée passera la nuit sur mes branches;

Latein

radix mea aperta est secus aquas et ros morabitur in messione me

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

et voici, il y en a des derniers qui seront les premiers, et des premiers qui seront les derniers.

Latein

et ecce sunt novissimi qui erunt primi et sunt primi qui erunt novissim

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

tel un oiseau fugitif, telle une nichée effarouchée, telles seront les filles de moab, au passage de l`arnon. -

Latein

et erit sicut avis fugiens et pulli de nido avolantes sic erunt filiae moab in transcensu arno

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

total pour le camp de dan, d`après le dénombrement: cent cinquante-sept mille six cents hommes. ils seront les derniers dans la marche, selon leur bannière.

Latein

omnes qui numerati sunt in castris dan fuerunt centum quinquaginta septem milia sescenti et novissimi proficiscentu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

total pour le camp de ruben, d`après le dénombrement: cent cinquante et un mille quatre cent cinquante hommes, selon leurs corps d`armée. ils seront les seconds dans la marche.

Latein

omnes qui recensiti sunt in castris ruben centum quinquaginta milia et mille quadringenti quinquaginta per turmas suas in secundo loco proficiscentu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

total pour le camp d`Éphraïm, d`après le dénombrement: cent huit mille et cent hommes, selon leurs corps d`armée. ils seront les troisièmes dans la marche.

Latein

omnes qui numerati sunt in castris ephraim centum octo milia centum per turmas suas tertii proficiscentu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,799,786,156 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK