Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
n'ayez pas peur
peur
Letzte Aktualisierung: 2022-08-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
n'aie pas peur et regarde
ne timeas et vultusque
Letzte Aktualisierung: 2013-06-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
n aie pas peur crois seulement
noli timere
Letzte Aktualisierung: 2023-03-14
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
je n'ai pas peur
sum nolite
Letzte Aktualisierung: 2022-11-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je n'ai pas peur.
non timeo.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
car je n'ai pas peur
Letzte Aktualisierung: 2021-04-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
moi je n'ai pas peur.
ego non timeo.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vas. n'aie pas peur! je suis avec toi tous les jours.
vertere orationes latinas
Letzte Aktualisierung: 2013-08-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je n'ai pas peur, mais j'évite un
non timeo, sed spero
Letzte Aktualisierung: 2020-08-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
n'a pas peur de la puissance qu'il fai
non timet
Letzte Aktualisierung: 2020-04-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je n'ai pas peur, mais je suis sur mes gardes
non timeo, sed spero
Letzte Aktualisierung: 2022-07-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
qu'ils soient terrifiés, je n'aurai pas peur
α μεν πολλοις δοκει ταντα γε ειναι φαμεν
Letzte Aktualisierung: 2021-12-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mais jésus leur dit: c`est moi; n`ayez pas peur!
ille autem dicit eis ego sum nolite timer
Letzte Aktualisierung: 2012-08-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je vous dis: ne vous épouvantez pas, et n`ayez pas peur d`eux.
et dixi vobis nolite metuere nec timeatis eo
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
jésus leur dit aussitôt: rassurez-vous, c`est moi; n`ayez pas peur!
statimque iesus locutus est eis dicens habete fiduciam ego sum nolite timer
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mais jésus, s`approchant, les toucha, et dit: levez-vous, n`ayez pas peur!
et accessit iesus et tetigit eos dixitque eis surgite et nolite timer
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
n`aie donc point honte du témoignage à rendre à notre seigneur, ni de moi son prisonnier. mais souffre avec moi pour l`Évangile,
noli itaque erubescere testimonium domini nostri neque me vinctum eius sed conlabora evangelio secundum virtutem de
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
car ils le voyaient tous, et ils étaient troublés. aussitôt jésus leur parla, et leur dit: rassurez-vous, c`est moi, n`ayez pas peur!
omnes enim eum viderunt et conturbati sunt et statim locutus est cum eis et dixit illis confidite ego sum nolite timer
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
selon la façon dont c'était archimède, le plus grand, un homme studieux de la géométrie: car il était déjà depuis longtemps le plus ingénieux de tous les habitants de syracuse. il a décrit ses orteils dans le sable, les formes du sol. dans un moment d'une grande importance dans l'étude de la façon dont la ville archimède a également lancé des insultes pour «tromper n'importe qui syracuse à rome! ». "ne dérange pas mes cercles! "roman est répondu. qui a été instruit, car il n'avait pas peur du danger. roman, pour reprendre les paroles d'archimède reçues; son ardeur pour la colère de leur propre, cependant, qui était sa punition. donc la population est romaine savante
juxta maximam viam erat archimedes, vir studiosus geometriae : erat jam diu ingeniosissimus ex incolis syracusas. formas in arena soli digitis describebat. subito romanus magno studio urbis in viam venit et archimedi contumelias jactavit : « stulte vir, syracusae nobis romanis sunt ! ». « noli turbare circulos meos ! » is romano respondit. doctus enim non timuit periculum. romanus verba archimedis ut contumeliam accepit ; avida autem ira sua poenae fuit. itaque romanus a doctissimo incolarum
Letzte Aktualisierung: 2020-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung