Sie suchten nach: nous irons en bretagne en aout (Französisch - Latein)

Französisch

Übersetzer

nous irons en bretagne en aout

Übersetzer

Latein

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Latein

Info

Französisch

en bretagne

Latein

ad britanniam

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

« nous irons,

Latein

« ibimus ,

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

nous irons chez papa

Latein

adiemus

Letzte Aktualisierung: 2022-06-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

seigneur, à qui nous irons

Latein

domine ad quem ibimus

Letzte Aktualisierung: 2022-12-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

méditer une descente en bretagne

Latein

agere de intranda britannia

Letzte Aktualisierung: 2012-12-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

par ceux qui avaient passé en bretagne

Latein

ab iis qui transierant

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

nous irons demain à un mariage , dit claudia

Latein

" nuptiis cras aderimus, dixit claudia ."

Letzte Aktualisierung: 2012-07-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

et elles lui dirent: non, nous irons avec toi vers ton peuple.

Latein

et dicere tecum pergemus ad populum tuu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

elle descendra vers les portes du séjour des morts, quand nous irons ensemble reposer dans la poussière.

Latein

in profundissimum infernum descendent omnia mea putasne saltim ibi erit requies mih

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

ils répondirent à josué, en disant: nous ferons tout ce que tu nous as ordonné, et nous irons partout où tu nous enverras.

Latein

responderuntque ad iosue atque dixerunt omnia quae praecepisti nobis faciemus et quocumque miseris ibimu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

a vous maintenant, qui dites: aujourd`hui ou demain nous irons dans telle ville, nous y passerons une année, nous trafiquerons, et nous gagnerons!

Latein

ecce nunc qui dicitis hodie aut crastino ibimus in illam civitatem et faciemus quidem ibi annum et mercabimur et lucrum faciemu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

moïse répondit: nous irons avec nos enfants et nos vieillards, avec nos fils et nos filles, avec nos brebis et nos boeufs; car c`est pour nous une fête en l`honneur de l`Éternel.

Latein

ait moses cum parvulis nostris et senibus pergemus cum filiis et filiabus cum ovibus et armentis est enim sollemnitas domini nostr

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

achab, roi d`israël, dit à josaphat, roi de juda: veux-tu venir avec moi à ramoth en galaad? josaphat lui répondit: moi comme toi, et mon peuple comme ton peuple, nous irons l`attaquer avec toi.

Latein

dixitque ahab rex israhel ad iosaphat regem iuda veni mecum in ramoth galaad cui ille respondit ut ego et tu sicut populus tuus sic et populus meus tecumque erimus in bell

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,953,317,454 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK