Sie suchten nach: on s'en fout (Französisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Latin

Info

French

on s'en fout

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Latein

Info

Französisch

on s'en ira

Latein

abibitur

Letzte Aktualisierung: 2013-04-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

on s'en bat les couilles

Latein

Letzte Aktualisierung: 2024-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

on s'en bas les c***lles

Latein

minima

Letzte Aktualisierung: 2019-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

on en emmerde pas mal

Latein

in latinum cibum

Letzte Aktualisierung: 2014-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

on en éprouvera d'amers.

Latein

aut experietur amaros.

Letzte Aktualisierung: 2010-06-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

on en vient aux armes

Latein

res ad arma deducitur

Letzte Aktualisierung: 2010-06-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

comment dit on en en latin

Latein

en

Letzte Aktualisierung: 2024-03-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

de l'autre on en est si persuadé

Latein

tum est tam persuasum

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

des gouts et des couleurs on en discute pas

Latein

latijn

Letzte Aktualisierung: 2023-08-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

on déroge à une loi quand on en retranche une disposition

Latein

derogatur legi, cum pars detrahitur

Letzte Aktualisierung: 2010-06-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

l'affaire en était venue (on en était réduit)

Latein

res pervenerat

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

si l'on ignore le nom des choses , on en perd aussi la connaissance .

Latein

nomina si nescis, perit et cognito rerum

Letzte Aktualisierung: 2017-06-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

on en offrira toute la graisse, la queue, la graisse qui couvre les entrailles,

Latein

offerent ex ea caudam et adipem qui operit vitali

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

mical, fille de saül, aima david. on en informa saül, et la chose lui convint.

Latein

dilexit autem michol filia saul altera david et nuntiatum est saul et placuit e

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

nous n`ignorons pas que la loi est bonne, pourvu qu`on en fasse un usage légitime,

Latein

scimus autem quia bona est lex si quis ea legitime utatu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

c`est par la foi que les murailles de jéricho tombèrent, après qu`on en eut fait le tour pendant sept jours.

Latein

fide muri hiericho ruerunt circuiti dierum septe

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

cette même nuit, on en mangera la chair, rôtie au feu; on la mangera avec des pains sans levain et des herbes amères.

Latein

et edent carnes nocte illa assas igni et azymos panes cum lactucis agrestibu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

on en fit rapport à saül, qui envoya d`autres gens, et eux aussi prophétisèrent. il en envoya encore pour la troisième fois, et ils prophétisèrent également.

Latein

quod cum nuntiatum esset sauli misit alios nuntios prophetaverunt autem et illi et rursum saul misit tertios nuntios qui et ipsi prophetaverun

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

car le gain qu`elle procure est préférable à celui de l`argent, et le profit qu`on en tire vaut mieux que l`or;

Latein

melior est adquisitio eius negotiatione argenti et auro primo fructus eiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,528,090 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK