Sie suchten nach: payer (Französisch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Latein

Info

Französisch

payer

Latein

reddes

Letzte Aktualisierung: 2013-04-28
Nutzungshäufigkeit: 21
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

payer un tribut

Latein

inferre tributum

Letzte Aktualisierung: 2019-12-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

vare, légions payer

Latein

oderint dum metuant

Letzte Aktualisierung: 2016-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

de rendre (payer) les victimes

Latein

reddere victimas

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

payer une dette, apaiser, réconcilier

Latein

pacare

Letzte Aktualisierung: 2012-01-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

la dette que tout homme doit payer

Latein

in latinum cibum

Letzte Aktualisierung: 2013-09-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

payer quelque chose à quelqu'un

Latein

aes alienum dissolvere

Letzte Aktualisierung: 2010-06-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

témoigner par ses actes sa reconnaissance ou payer de retour

Latein

gratiam referre

Letzte Aktualisierung: 2013-10-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

et à payer, et a commencé à lancer des boules de

Latein

cum ingenti impulsae aquae sono saliunt

Letzte Aktualisierung: 2020-04-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

les agneaux sont pour te vêtir, et les boucs pour payer le champ;

Latein

agni ad vestimentum tuum et hedi agri pretiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

nous est-il permis, ou non, de payer le tribut à césar?

Latein

licet nobis dare tributum caesari an no

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

si tu achètes un esclave hébreu, il servira six années; mais la septième, il sortira libre, sans rien payer.

Latein

si emeris servum hebraeum sex annis serviet tibi in septimo egredietur liber grati

Letzte Aktualisierung: 2013-05-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

et s`il ne fait pas pour elle ces trois choses, elle pourra sortir sans rien payer, sans donner de l`argent.

Latein

si tria ista non fecerit egredietur gratis absque pecuni

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

comme ils n`avaient pas de quoi payer, il leur remit à tous deux leur dette. lequel l`aimera le plus?

Latein

non habentibus illis unde redderent donavit utrisque quis ergo eum plus dilige

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

si celui qui a fait le voeu est trop pauvre pour payer ton estimation, on le présentera au sacrificateur, qui le taxera, et le sacrificateur fera une estimation en rapport avec les ressources de cet homme.

Latein

si pauper fuerit et aestimationem reddere non valebit stabit coram sacerdote et quantum ille aestimaverit et viderit eum posse reddere tantum dabi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

tous les chefs et tout le peuple s`en réjouirent, et l`on apporta et jeta dans le coffre tout ce qu`on avait à payer.

Latein

laetatique sunt cuncti principes et omnis populus et ingressi contulerunt in arcam domini atque miserunt ita ut impleretu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

dis-nous donc ce qu`il t`en semble: est-il permis, ou non, de payer le tribut à césar?

Latein

dic ergo nobis quid tibi videatur licet censum dare caesari an no

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

avec mes héritiers, je vous supplie, lingiachus moorstirus, vous, candide, le cintre, et vos héritiers, car je suis content de ce que le marché ou l'achat d'une cavalerie de lo castro, que vous allez faire ou que vous procurez , sera pour moi et mon nom et je suis obligé de payer et de payer au prix de la même cavalerie yperpera en cretensia qui a couru neuf mille cinq cents de cette manière,

Latein

cum meis heredibus tibi lingiacho mauristiri, iudeo, habitatori candide, et tuis heredibus, quia sum contentus quod merchatum vel emptio cavalarie de lo castri quod vel quam es facturus vel procuras facere ser nicolao venerio sit pro me et meo nomine et teneor solvere et dare pro precio eiusdem cavalarie yperpera in cretensia currentia novem millia et quingenta hoc modo,

Letzte Aktualisierung: 2022-03-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,176,311 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK