Sie suchten nach: sachant (Französisch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Latein

Info

Französisch

sachant

Latein

quis scit

Letzte Aktualisierung: 2021-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

ne sachant pas

Latein

ambiguus

Letzte Aktualisierung: 2014-10-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

autel, sachant

Latein

a patte aris admotus

Letzte Aktualisierung: 2018-04-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

ne- le- sachant-pas,

Latein

inscientibus,

Letzte Aktualisierung: 2010-06-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

ne sachant plus où ils étaient

Latein

quo essent in loco ignari

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

césar ne-le-sachant-pas.

Latein

caesare insciente.

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

ne sachant pas ce qui se passait

Latein

quid ageretur ignari

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

de-sang-froid et le sachant,

Latein

prudens et sciens,

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

le roi ne sachant pas lequel était

Latein

ignorante rege uter esset

Letzte Aktualisierung: 2013-09-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

sachant que l`épreuve de votre foi produit la patience.

Latein

scientes quod probatio fidei vestrae patientiam operatu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

et ils se moquaient de lui, sachant qu`elle était morte.

Latein

et deridebant eum scientes quia mortua esse

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

les disciples se regardaient les uns les autres, ne sachant de qui il parlait.

Latein

aspiciebant ergo ad invicem discipuli haesitantes de quo dicere

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

moi sachant que je n’aurai jamais de travail mais que je serai heureux

Latein

ego sapens mihi quemdam laborem semper defore sed me felix fore

Letzte Aktualisierung: 2020-02-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

sachant bien que je ne suis pas coupable, et que nul ne peut me délivrer de ta main?

Latein

et scias quia nihil impium fecerim cum sit nemo qui de manu tua possit eruer

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

repousse les discussions folles et inutiles, sachant qu`elles font naître des querelles.

Latein

stultas autem et sine disciplina quaestiones devita sciens quia generant lite

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

bien plus, nous nous glorifions même des afflictions, sachant que l`affliction produit la persévérance,

Latein

non solum autem sed et gloriamur in tribulationibus scientes quod tribulatio patientiam operatu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

ceux-ci agissent par amour, sachant que je suis établi pour la défense de l`Évangile,

Latein

quidam ex caritate scientes quoniam in defensionem evangelii positus su

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

résistez-lui avec une foi ferme, sachant que les mêmes souffrances sont imposées à vos frères dans le monde.

Latein

cui resistite fortes fide scientes eadem passionum ei quae in mundo est vestrae fraternitati fier

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

sachant que chacun, soit esclave, soit libre, recevra du seigneur selon ce qu`il aura fait de bien.

Latein

scientes quoniam unusquisque quodcumque fecerit bonum hoc percipiet a domino sive servus sive libe

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

c`est en comptant sur ton obéissance que je t`écris, sachant que tu feras même au delà de ce que je dis.

Latein

confidens oboedientia tua scripsi tibi sciens quoniam et super id quod dico facie

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,727,383,183 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK