Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
les jeunes filles ne se taisent pas mais elles répondent: la ferme n est pas ancienne, mais nouvelle
puella non tacent, sed respondent: villa non antigua, sed nova est
Letzte Aktualisierung: 2015-11-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
les dames ne se taisent pas, mais elles répondent ' nous aimons l'italie et la grèce.
matronae non tacent, sed respondent 'italiam et graeciam amamus.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-30
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
que les femmes se taisent dans les assemblées, car il ne leur est pas permis d`y parler; mais qu`elles soient soumises, selon que le dit aussi la loi.
mulieres in ecclesiis taceant non enim permittitur eis loqui sed subditas esse sicut et lex dici
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nous disions donc : " supposons un être en qui fasse silence le tumulte de la chair , et les images de la terre , de l' eau , de l' air , et aussi des cieux ; en qui l' âme elle - même se taise , et se dépasse en ne songeant plus à soi ; en qui se taisent pareillement les songes , les révélations , toute langue , tout signe , tout ce qui ne naît que pour disparaître ; oui , supposons le total silence de toutes ces choses ( car , à qui les écoute , elles disent ... saint augustin , les confessions , liber nonus , livre neuf , x , 25 .
dicebamus ergo : " si cui sileat tumultus carnis , sileant phantasiae terrae et aquarum et aeris , sileant et poli et ipsa sibi anima sileat et transeat se non se cogitando , sileant somnia et imaginariae revelationes , omnis lingua et omne signum et quidquid transeundo fit si cui sileat omnino __ quoniam si quis audiat , dicunt haec omnia
Letzte Aktualisierung: 2013-09-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung