Sie suchten nach: terre et mer (Französisch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Latein

Info

Französisch

terre et mer

Latein

marique

Letzte Aktualisierung: 2019-06-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

et de la terre et de la mer,

Latein

terraeque marisque,

Letzte Aktualisierung: 2010-06-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

terre et ciel vague

Latein

unda tellus sidera

Letzte Aktualisierung: 2015-09-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

et roulée (faite) sur terre et sur mer

Latein

et versatum terra marique

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

il ballottée sur terre et sur mer par un grand nombre de

Latein

vi superum saevae memorem junonis ob iram;

Letzte Aktualisierung: 2016-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

mildiou de la pomme de terre et des tomates

Latein

phytophtora infestans

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

quoi de plus opposé que la terre et l'eau?

Latein

quid tam contrarium est quam terrenum fluido?

Letzte Aktualisierung: 2010-07-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

la parole de dieu est claire sur la terre et dans le ciel

Latein

clarum in terra et in caelo domini verbum

Letzte Aktualisierung: 2015-11-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

noé commença à cultiver la terre, et planta de la vigne.

Latein

coepitque noe vir agricola exercere terram et plantavit vinea

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

aussitôt, chacun descendit son sac à terre, et chacun ouvrit son sac.

Latein

itaque festinato deponentes in terram saccos aperuerunt singul

Letzte Aktualisierung: 2023-12-21
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

visite l'intérieur de la terre et en rectifiant tu trouveras la pierre cachée

Latein

visita interiora terrae rectificando invenies occultum lapidem

Letzte Aktualisierung: 2022-12-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

et où se trouvaient tous les quadrupèdes et les reptiles de la terre et les oiseaux du ciel.

Latein

in quo erant omnia quadrupedia et serpentia terrae et volatilia cael

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

il tient dans sa main les profondeurs de la terre, et les sommets des montagnes sont à lui.

Latein

quoniam magnus dominus et laudabilis valde terribilis est super omnes deo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

déjà la nuit s'apprêtait à conduire les ombres sur la terre et les constellations dans le ciel.

Latein

jam nox inducere terris umbras et caelo diffundere signa parabat.

Letzte Aktualisierung: 2013-01-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

et celui qui était assis sur la nuée jeta sa faucille sur la terre. et la terre fut moissonnée.

Latein

et misit qui sedebat supra nubem falcem suam in terram et messa est terr

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

leur souffle s`en va, ils rentrent dans la terre, et ce même jour leurs desseins périssent.

Latein

qui numerat multitudinem stellarum et omnibus eis nomina vocan

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

lorsque les hommes eurent commencé à se multiplier sur la face de la terre, et que des filles leur furent nées,

Latein

cumque coepissent homines multiplicari super terram et filias procreassen

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je regarde la terre, et voici, elle est informe et vide; les cieux, et leur lumière a disparu.

Latein

aspexi terram et ecce vacua erat et nihili et caelos et non erat lux in ei

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

et qu`ils servent de luminaires dans l`étendue du ciel, pour éclairer la terre. et cela fut ainsi.

Latein

ut luceant in firmamento caeli et inluminent terram et factum est it

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

dieu regarda la terre, et voici, elle était corrompue; car toute chair avait corrompu sa voie sur la terre.

Latein

cumque vidisset deus terram esse corruptam omnis quippe caro corruperat viam suam super terra

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,937,068 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK