Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
fort et fier
fortis et superbus
Letzte Aktualisierung: 2021-12-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
fort et fidèle
dius
Letzte Aktualisierung: 2022-06-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sois fort et sois fidèle
fortis et fortis
Letzte Aktualisierung: 2023-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i son bébé est fort et courageux
i. hercules infans robustus fortisque est
Letzte Aktualisierung: 2021-04-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ce garçon a un corps fort et sain.
hic puer corpus robustum sanumque habet.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
la guerre dura longtemps entre la maison de saül et la maison de david. david devenait de plus en plus fort, et la maison de saül allait en s`affaiblissant.
facta est ergo longa concertatio inter domum saul et inter domum david david proficiens et semper se ipso robustior domus autem saul decrescens cotidi
personne ne peut entrer dans la maison d`un homme fort et piller ses biens, sans avoir auparavant lié cet homme fort; alors il pillera sa maison.
nemo potest vasa fortis ingressus in domum diripere nisi prius fortem alliget et tunc domum eius diripie
jéroboam était fort et vaillant; et salomon, ayant vu ce jeune homme à l`oeuvre, lui donna la surveillance de tous les gens de corvée de la maison de joseph.
erat autem hieroboam vir fortis et potens vidensque salomon adulescentem bonae indolis et industrium constituerat eum praefectum super tributa universae domus iosep
et toutefois je les prenais pour toi , et je m' en nourrissais , mais sans avidité , car tu n' avais pas dans ma bouche la saveur de ta réalité ; et tu n' étais rien de ces vaines fictions , et loin de me sustenter , elles m' épuisaient davantage. saint augustin , les confessions , livre iii , vi , 10 : sur les manichéens.
et tamen , quia te putabam , manducabam , non avide quidem , quia nec sapiebas in ore meo sicuti es __ neque enim tu eras illa figmenta inania __ nec nutriebar eis , sed exhauriebar magis.
Letzte Aktualisierung: 2013-07-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: