Sie suchten nach: voix homme et femme (Französisch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Latein

Info

Französisch

voix homme et femme svp

Latein

good night my friends you play with radio wave romantic with mister lima

Letzte Aktualisierung: 2014-03-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

dieu et femme

Latein

feminaeque

Letzte Aktualisierung: 2022-01-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

tout homme et toute femme doivent mourir

Latein

omnis homo debet mori

Letzte Aktualisierung: 2022-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

homme et distingué dans-son-pays,

Latein

homo et nobilis domi,

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

un homme, et horace coclès, il se bat

Latein

unus vir, horace cocles, pugnat

Letzte Aktualisierung: 2012-05-08
Nutzungshäufigkeit: 24
Qualität:

Referenz: Gosmont

Französisch

parka fille et femme de ménage regardant devant le tribunal

Latein

parka puella et ancillae in atrio stant

Letzte Aktualisierung: 2022-03-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

les anciens de la ville saisiront alors cet homme et le châtieront;

Latein

adprehendentque senes urbis illius virum et verberabunt illu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

dieu créa l`homme à son image, il le créa à l`image de dieu, il créa l`homme et la femme.

Latein

et creavit deus hominem ad imaginem suam ad imaginem dei creavit illum masculum et feminam creavit eo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

il créa l`homme et la femme, il les bénit, et il les appela du nom d`homme, lorsqu`ils furent créés.

Latein

masculum et feminam creavit eos et benedixit illis et vocavit nomen eorum adam in die qua creati sun

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

le pain du mensonge est doux à l`homme, et plus tard sa bouche est remplie de gravier.

Latein

suavis est homini panis mendacii et postea implebitur os eius calcul

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

l`Éternel affermit les pas de l`homme, et il prend plaisir à sa voie;

Latein

intende in adiutorium meum domine salutis mea

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

si un homme couche avec la femme de son père, et découvre ainsi la nudité de son père, cet homme et cette femme seront punis de mort: leur sang retombera sur eux.

Latein

qui dormierit cum noverca sua et revelaverit ignominiam patris sui morte moriantur ambo sanguis eorum sit super eo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

celui qui dérobera un homme, et qui l`aura vendu ou retenu entre ses mains, sera puni de mort.

Latein

qui furatus fuerit hominem et vendiderit eum convictus noxae morte moriatu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

puis il leur dit: le sabbat a été fait pour l`homme, et non l`homme pour le sabbat,

Latein

et dicebat eis sabbatum propter hominem factum est et non homo propter sabbatu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

il me dit: as-tu vu, fils de l`homme? et il me ramena au bord du torrent.

Latein

et dixit ad me certe vidisti fili hominis et duxit me et convertit ad ripam torrenti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

alors ils entendirent la voix de l`Éternel dieu, qui parcourait le jardin vers le soir, et l`homme et sa femme se cachèrent loin de la face de l`Éternel dieu, au milieu des arbres du jardin.

Latein

et cum audissent vocem domini dei deambulantis in paradiso ad auram post meridiem abscondit se adam et uxor eius a facie domini dei in medio ligni paradis

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

un vieil homme, et les a jetés sur la place du marché avec le à mantoue aux maux qu'il avait subis, tout à coup.

Latein

magno natu quidam cum omnius malorum suorum insignibus se in forum projecit.

Letzte Aktualisierung: 2021-04-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

en face de ton meurtrier, diras-tu: je suis dieu? tu seras homme et non dieu sous la main de celui qui te tuera.

Latein

numquid dicens loqueris deus ego sum coram interficientibus te cum sis homo et non deus in manu occidentium t

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

vous, jupiter, cet homme, et ses amis de vos autels et des temples d'autres de la présente, vous éloigner des maisons de la ville et les murs de

Latein

a tectis urbis ac moenibus arcebis

Letzte Aktualisierung: 2012-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

et il dit aux disciples: des jours viendront où vous désirerez voir l`un des jours du fils de l`homme, et vous ne le verrez point.

Latein

et ait ad discipulos venient dies quando desideretis videre unum diem filii hominis et non videbiti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,744,390,901 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK