Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
methode 1 — fixation métallique sur une ossature de support
metode – mehāniska nostiprināšana pie balsta pamatnes
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
reitox représente l’ossature même du travail de l’observatoire.
reitox ir centra darba pašÔ pamatÔ.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les réseaux intelligents constitueront l'ossature du futur système énergétique décarboné.
viedie tīkli būs nākotnes dekarbonizētās elektrosistēmas mugurkauls.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l’ ossature des deux tours de bureaux repose sur une armature en béton armé.
abu biroju torņu strukturālā dizaina pamatā ir dzelzsbetona karkasa konstrukcija.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
les activités relevant de ce défi formeront donc l’ossature technologique de la politique énergétique et climatique européenne.
tāpēc šajā problēmu virzienā īstenotie pasākumi veidos eiropas enerģētikas un klimata politikas pamatu.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les activités relevant de ce défi de société formeront donc l'ossature technologique de la politique énergétique et climatique européenne.
tāpēc šajā sabiedrības problēmu virzienā īstenotie pasākumi veidos eiropas enerģētikas un klimata politikas tehnoloģisko pamatu.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
elles constituent l’ossature de nos économies et représentent 99 % de toutes les entreprises dans l’ue.
Šie uzņēmumi ir mūsu ekonomikas mugurkauls, veidojot 99 % no visiem uzņēmumiem eiropas savienībā.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en outre, le manque de travailleurs qualifiés dans le secteur de la construction de maisons à ossature en bois entrave le développement de cette méthode de construction dans de nombreux pays européens.
turklāt kvalificētu strādnieku trūkums koka karkasa māju būvniecībā ierobežo šīs būvniecības metodes attīstību daudzās eiropas valstīs.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eléments d'ossature métalliques pour systèmes en plaques de plâtre -définitions, exigences et méthodes d'essai ----
metāla karkasa konstrukciju elementi ģipškartona plākšņu sistēmām – definīcijas, prasības un testa metodes ----
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
les centres nationaux de coordination, qui permettent de rationaliser les activités de toutes les autorités nationales chargées de la surveillance des frontières, constitueront l’ossature du système.
sistēmas pamatu veido valstu koordinācijas centri, kas racionalizē visu valsts robežuzraudzības iestāžu darbības.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
par «type de siège», les sièges de mêmes dimensions, de même ossature et de même rembourrage, dont les garnissages et les coloris peuvent être différents;
“sēdekļu tips” ir sēdekļu kategorija, kas neatšķiras pēc saviem izmēriem, konstrukcijas vai polsterējuma, taču tie var atšķirties pēc apdares un krāsas;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
une concentration accrue sur l'investissement dans les moteurs d'une croissance économique inclusive et durable, qui constitue l'ossature des efforts de réduction de la pauvreté;
lielāks uzsvars uz integrējošas un ilgtspējīgas ekonomiskās izaugsmes dzinuļiem, nodrošinot pamatu centieniem mazināt nabadzību;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
eléments d'ossature métalliques pour systèmes en plaques de plâtre - définitions, exigences et méthodes d'essai _bar_ _bar_ _bar_ _bar_
metāla karkasa konstrukciju elementi ģipškartona plākšņu sistēmām – definīcijas, prasības un testa metodes _bar_ _bar_ _bar_ _bar_
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz: