Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
lra: -lord’s resistance army -armée de résistance du seigneur -
ipf: -sai partneru forums (igad partners forum) -
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ces mutations individuelles étaient présentes avec d’autres mutations associées à une resistance aux innti.
Šīs individuālās mutācijas radās citu ar rezistenci pret nnrti saistītu mutāciju klātbūtnē.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
in vitro, le cobimetinib est un inhibiteur modéré de la bcrp (brest cancer resistance protein).
in vitro novērots, ka kobimetinibs ir vidēji stiprs bcrp (breast cancer resistance protein) inhibitors.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
les études in vitro indiquent que le lumacaftor est un substrat de la bcrp (breast cancer resistance protein).
pētījumi in vitro norāda, ka lumakaftors ir krūts vēža rezistences proteīna (breast cancer resistance protein – bcrp) substrāts.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
lra: _bar_ lord’s resistance army - armée de résistance du seigneur _bar_
lra: _bar_ lord’s resistance army _bar_
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
le kétoconazole inhibe la protéine de résistance du cancer du sein (bcrp, pour breast cancer resistance protein) dans les études in vitro.
in vitro pētījumos ketokonazols inhibē bcrp (krūts vēža rezistences proteīns, breast cancer resistance protein).
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
la canagliflozine est transportée par la glycoprotéine p (p-gp) et la bcrp (breast cancer resistance protein).
kanagliflozīnu transportē p-glikoproteīns (p-gp) un krūts vēža rezistences proteīns (breast cancer resistance protein - bcrp).
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
les études in vitro montrent que le lumacaftor est un substrat de la protéine de résistance du cancer du sein (bcrp – breast cancer resistance protein).
eksperimenti in vitro liecina, ka lumakaftors ir krūts vēža rezistences proteīna (breast cancer resistance protein – bcrp) substrāts.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
lors de l'instauration du traitement par prezista co-administré avec 100 mg de ritonavir, les antécédents thérapeutiques de chaque patient et les profils de resistance associés aux différents antirétroviraux devront être évalués avec attention.
pieņemot lēmumu uzsākt terapiju ar prezista, lietojot vienlaikus ar 100 mg ritonavīra, rūpīgi jāapsver konkrētā pacienta iepriekšējā terapija un mutāciju veids saistībā ar dažādiem līdzekļiem.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
considerant que les prescriptions communes concernant les parties interieures de l'habitacle , la disposition des commandes , le toit , le dossier et la partie arriere des sieges ont ete arretees par la directive 74/60/cee ( 4 ) ; que celles concernant l'amenagement interieur relatives a la protection du conducteur contre le dispositif de conduite en cas de choc ont ete arretees par la directive 74/297/cee ( 5 ) ; que celles concernant la resistance des sieges et de leurs ancrages ont ete arretees par la directive 74/708/cee ( 6 ) ; que celles concernant les ancrages des ceintures de securite ont ete arretees par la directive 76/115/cee ( 7 ) ; que seront arretees ulterieurement les autres prescriptions concernant l'amenagement interieur et notamment celles relatives a l'appui-tete et a l'identification des commandes ;
tā kā direktīvā 74/60/eek [4] noteiktas kopīgas prasības attiecībā uz pasažieru salona aprīkojumu, vadības ierīču izvietojumu, kā arī jumtu, sēdekļu atzveltni un pakaļējo daļu; tā kā direktīvā 74/297/eek [5] noteiktas prasības attiecībā uz iekšējo apdari, kas paredzēts vadītāja aizsardzībai pret traumām, kuras trieciena dēļ rada stūres mehānisms; tā kā direktīvā 74/408/eek [6] noteiktas prasības attiecībā uz sēdekļu un to stiprinājumu izturību; tā kā direktīvā 76/115/eek [7] noteiktas prasības attiecībā uz drošības jostu stiprinājumiem; tā kā vēlāk tiks noteiktas citas prasības attiecībā uz iekšējo apdari, konkrēti attiecībā uz pagalvjiem un vadības ierīču identifikāciju;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz: