Sie suchten nach: coresponsabilité (Französisch - Maltesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Maltese

Info

French

coresponsabilité

Maltese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Maltesisch

Info

Französisch

chapitre iii autocontrôle et coresponsabilité des opérateurs

Maltesisch

il-monitoraġġ proprju u l-ko-responsabbiltà minn naħa ta'l-operaturi

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

coresponsabilité des opérateurs de toute la chaîne de vente en ligne,

Maltesisch

il-koresponsabbiltà tal-operaturi tal-katina sħiħa tal-bejgħ onlajn;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

c) règlement (cee) no 1079/77 (prélèvement de coresponsabilité);

Maltesisch

(ċ) ir-regolament (kee) nru 1079/77 (imposti ta'ko-responsabbiltà);

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

leur coopération et leur coresponsabilité, pourtant si nécessaires, sont souvent sous-estimées.

Maltesisch

il-kooperazzjoni u l-koresponsabilità meħtieġa ħafna tagħhom spiss mhix stmata biżżejjed.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

coresponsabilité du cese, des ces nationaux et de la société civile organisée dans le processus de lisbonne

Maltesisch

il-ko-responsabilità tal-kese, il-kes nazzjonali u s-soċjetà ċivili organizzata fil-proċess ta’ lisbona

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

cette coresponsabilité doit être étendue à l'application de la législation sur le temps de travail.

Maltesisch

din il-responsabbiltà maqsuma għandha tiġi estiża għall-implimentazzjoni tal-leġislazzjoni f’dak li hu ħin tax-xogħol.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

la première modification doit se référer à au sujet de la coresponsabilité des différents acteurs dans la chaîne de transport.

Maltesisch

l-ewwel emenda li għandha x’taqsam mar-responsabbiltà li jġorru bejniethom l-atturi differenti fil-katina tat-trasport.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

il faut avancer dans la voie de la coresponsabilité de tous les acteurs sociaux dans la répartition équitable du travail domestique et des soins.

Maltesisch

hemm bżonn li jsir progress sabiex il-partijiet interessati kollha jassumu r-responsabbiltà biex jiżguraw li l-kompiti domestiċi u dawk tal-kura jitqassmu b’mod ġust.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

dans cette même optique, le cofinancement national des programmes représente un important facteur de coresponsabilité propice à une mise en œuvre appropriée des différentes mesures.

Maltesisch

il-kofinanzjament nazzjonali ta’ programmi li huwa relatat ma’ dan huwa element essenzjali tal-ko-responsabilità għall-implimentazzjoni xierqa tal-miżuri individwali.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

pendant cette campagne, le régime national de perception du prélèvement de coresponsabilité établi par l'ancienne république démocratique allemande doit être maintenu.

Maltesisch

is-sistema nazzjonalital-ġbir ta’ l-imposta ta’ ko-responsabbiltà stabbilita minn dik li qabel kienet ir-repubblika demokratika Ġermaniża għandha tibqa’ fis-seħħ matul is-sena tas-suq imsemmija.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

4.1.8 le cese estime nécessaire de prévoir dans le cadre des enveloppes nationales des mesures de gestion des crises, fondées sur la coresponsabilité des producteurs.

Maltesisch

4.1.8 il-kumitat jemmen li l-pakketti finanzjarji nazzjonali għandhom jinkludu miżuri ta’ ġestjoni tal-kriżi abbażi tal-qsim tar-responsabilità bejn il-produtturi ta’ l-inbid.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

en particulier, il est urgent que les États membres et la commission européenne revoient le calendrier ainsi que les processus afin de permettre une véritable participation et une véritable coresponsabilité de toutes les parties prenantes.

Maltesisch

b’mod partikolari, hemm bżonn urġenti li l-istati membri u l-kummissjoni ewropea jqisu mill-ġdid l-iskadenzi u l-arranġamenti sabiex ikun possibbli l-impenn ġenwin u r-responsabbiltà konġunta tal-partijiet interessati kollha.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

considérant que le niveau du prélèvement de coresponsabilité applicable pendant la campagne laitière 1980/1981 est fixé à 2% du prix indicatif du lait valable pour cette campagne;

Maltesisch

billi l-livell ta'l-imposta tal-koresponsabbiltà applikabbli matul is-sena tal-ħalib ta'l-1980/81 hija stabbilita bħala 2% tal-prezz immirat għall-ħalib validu għal dik is-sena tal-ħalib;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

5.6 l'expérience montre que le processus de lisbonne fonctionne mieux lorsque les partenaires sociaux et d'autres organisations de la société civile assument une coresponsabilité active.

Maltesisch

5.6 teżisti evidenza prattika li f’każijiet fejn l-imsieħba soċjali u l-organizzazzjonijiet oħrajn tas-soċjetà ċivili jassumu ko-responsabilità b’mod attiv, il-proċess ta’ lisbona jiffunzjona aħjar.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

il rappelle aussi que, dans la mesure où c'est la société dans son ensemble qui est concernée, il est nécessaire de garantir une coresponsabilité de toutes les parties prenantes, y compris des entreprises.

Maltesisch

il-kese jfakkar ukoll li billi dan huwa dmir tas-soċjetà kollha kemm hi, għandha tiġi ggarantita l-ko-responsabilità tal-partijiet kollha, inklużi l-kumpaniji.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

dans les sociétés ouvertes du xxie siècle, aucun changement d'envergure n'est atteignable sans participation, appropriation, adhésion et coresponsabilité des acteurs concernés.

Maltesisch

fis-soċjetajiet miftuħa tas-seklu 21, ma tista’ tinkiseb l-ebda bidla mifruxa mingħajr il-parteċipazzjoni, ir-responsabbiltà, is-sħubija u l-koresponsabbiltà tal-atturi konċernati.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

4. le renforcement de la gestion de la frontière extérieure maritime méridionale est le préalable indispensable à l'élaboration d'un modèle européen de gestion intégrée des frontières. plusieurs principes généraux ont été posés pendant la présidence finlandaise. la gestion des frontières extérieures de l'union européenne repose en particulier sur les principes de solidarité, de confiance mutuelle et de coresponsabilité entre les États membres, dans le plein respect des droits de l'homme. il est en outre souligné que les États membres devraient se doter des effectifs opérationnels et de gestion nécessaires, et les développer, en vue d'assurer un contrôle crédible à leurs frontières et de permettre des opérations conjointes en coopération avec l'agence frontex. les mesures relatives à la frontière maritime devraient également être envisagées dans le contexte plus large du livre vert sur la future politique maritime de l'union, en vue d’une plus grande rationalisation des activités que les États membres mènent dans leurs eaux côtières et de la convergence des systèmes de surveillance[2].

Maltesisch

4. it-tisħiħ tal-ġestjoni tal-fruntieri marittimi esterni tan-nofsinhar huwa essenzjali biex ikompli jiġi żviluppat mudell ewropew għall-ġestjoni integrata tal-fruntieri. matul il-presidenza finlandiża tħejjew numru ta'prinċipji ġenerali. b’mod partikolari, il-ġestjoni tal-fruntieri esterni ta'l-unjoni ewropea hija bbażata fuq il-prinċipji tas-solidarjetà, il-fiduċja reċiproka u l-koresponsabbiltà fost l-istati membri, imsejsa fuq ir-rispett sħiħ tad-drittijiet tal-bniedem. huwa enfasizzat ukoll li l-istati membri għandhom jiżviluppaw u jżommu riżorsi operattivi u maniġerjali għal kontroll operattiv kredibbli tal-fruntieri tagħhom, u jippermettu operazzjonijiet konġunti b’kooperazzjoni mal-frontex. il-miżuri rigward il-fruntieri marittimi għandhom jitqiesu wkoll fil-kuntest usa'tal-green paper dwar il-ġejjieni tal-politika marittima ta'l-ue rigward razzjonalizzazzjoni usa'ta'l-attivitajiet off-shore tal-gvernijiet u l-konverġenza tas-sistemi ta'sorveljanza [2].

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,502,410 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK