Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ils lui dirent: seigneur, il a dix mines. -
ka mea ratou ki a ia, e te ariki kotahi nei tekau ana pauna
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ils lui dirent: où veux-tu que nous la préparions?
na ka mea raua ki a ia, ko hea koe pai ai kia taka e maua
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les apôtres dirent au seigneur: augmente-nous la foi.
a ka mea nga apotoro ki te ariki, whakanuia to matou whakapono
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ceux qui l`écoutaient dirent: et qui peut être sauvé?
na ka mea nga kaiwhakarongo, ko wai ra e ora
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ils lui dirent donc: comment tes yeux ont-ils été ouverts?
katahi ratou ka mea ki a ia, na te aha ra i kite ai ou kanohi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et elles lui dirent: non, nous irons avec toi vers ton peuple.
na ka mea raua ki a ia, engari me hoki tahi tatou ki tou iwi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et les arbres dirent au figuier: viens, toi, règne sur nous.
na ka mea nga rakau ki te piki, haere mai hei kingi mo matou
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et les arbres dirent à la vigne: viens, toi, règne sur nous.
katahi ka mea nga rakau ki te waina, haere mai koe hei kingi mo matou
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ceux qui étaient près de lui dirent: tu insultes le souverain sacrificateur de dieu!
na ka mea te hunga e tu tata ana, e whakamanumanu ana koe ki te tohunga nui a te atua
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alors des pharisiens et des scribes vinrent de jérusalem auprès de jésus, et dirent:
na ka haere ki a ihu etahi karaipi me etahi parihi no hiruharama, ka mea
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ils lui dirent: consulte dieu, afin que nous sachions si notre voyage aura du succès.
a ka mea ratou ki a ia, tena, ui atu ki te atua kia mohio ai matou ka tika ranei to matou ara e haere nei matou
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ils lui dirent: il n`y a dans ta parenté personne qui soit appelé de ce nom.
na ko ta ratou meatanga ki a ia, ara, kahore tenei ingoa i huaina ki tetahi o ou whanaunga
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et ils dirent une seconde fois: alléluia! ...et sa fumée monte aux siècles des siècles.
na ka tuaruatia ano a ratou meatanga, areruia. heoi kake ake ana te paoa o taua pa ake ake
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alors tous les arbres dirent au buisson d`épines: viens, toi, règne sur nous.
na ka mea nga rakau katoa ki te taraheke, haere mai hei kingi mo matou
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et ils se dirent l`un à l`autre: nommons un chef, et retournons en Égypte.
a ka mea ratou tetahi ki tetahi, me whakatu he upoko mo tatou, ka hoki ki ihipa
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alors ils lui dirent: où est sara, ta femme? il répondit: elle est là, dans la tente.
na ka mea ratou ki a ia, kei hea a hara, tau wahine? a ka mea ia, ara, kei te teneti
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alors ils subornèrent des hommes qui dirent: nous l`avons entendu proférer des paroles blasphématoires contre moïse et contre dieu.
na ka whakakiki ratou i etahi tangata hei mea, i rongo matou i a ia e korero kohukohu ana mo mohi, mo te atua ano hoki
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et l`ayant trouvé au delà de la mer, ils lui dirent: rabbi, quand es-tu venu ici?
a, no to ratou kitenga i a ia i tawahi o te moana, ka mea ki a ia, e rapi, nonahea koe i tae mai ai ki konei
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et dirent: seigneur, nous nous souvenons que cet imposteur a dit, quand il vivait encore: après trois jours je ressusciterai.
ka mea, e mara, kei te mahara matou ki te korero a tera tangata tinihanga i a ia ano e ora ana, kia taka nga ra e toru ka ara ahau
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ceux qui étaient avec jésus, voyant ce qui allait arriver, dirent: seigneur, frapperons-nous de l`épée?
a, no te kitenga o te hunga i tona taha i nga mea tera e tupono, ka mea ratou, e te ariki, me patu ranei e matou ki te hoari
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: