Sie suchten nach: approchèrent (Französisch - Norwegisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Norwegian

Info

French

approchèrent

Norwegian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Norwegisch

Info

Französisch

les servantes s`approchèrent, elles et leurs enfants, et se prosternèrent;

Norwegisch

så gikk trælkvinnene frem med sine barn og bøide sig,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

des aveugles et des boiteux s`approchèrent de lui dans le temple. et il les guérit.

Norwegisch

og det kom blinde og halte til ham i templet, og han helbredet dem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

a cette occasion, et dans le même temps, quelques chaldéens s`approchèrent et accusèrent les juifs.

Norwegisch

men straks efter stod nogen kaldeiske menn frem og klaget på jødene.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ils s`approchèrent, et ils les emportèrent dans leurs tuniques hors du camp, comme moïse l`avait dit.

Norwegisch

og de trådte frem og bar dem i deres kjortler utenfor leiren, som moses hadde sagt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

comme jésus s`en allait, au sortir du temple, ses disciples s`approchèrent pour lui en faire remarquer les constructions.

Norwegisch

og jesus gikk ut av templet og drog derfra, og hans disipler kom til ham for å vise ham templets bygninger.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

en ce moment, les disciples s`approchèrent de jésus, et dirent: qui donc est le plus grand dans le royaume des cieux?

Norwegisch

i samme stund kom disiplene til jesus og sa: hvem er den største i himlenes rike?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ils s`approchèrent de l`intendant de la maison de joseph, et lui adressèrent la parole, à l`entrée de la maison.

Norwegisch

og sa: hør, herre! vi kom forrige gang ned her for å kjøpe korn;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

voyant la foule, jésus monta sur la montagne; et, après qu`il se fut assis, ses disciples s`approchèrent de lui.

Norwegisch

og da han så folket, gikk han op fjellet, og da han hadde satt sig, kom hans disipler til ham.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

alors les disciples s`approchèrent de jésus, et lui dirent en particulier: pourquoi n`avons-nous pu chasser ce démon?

Norwegisch

da gikk disiplene til jesus i enrum og sa: hvorfor kunde ikke vi drive den ut?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

alors il renvoya la foule, et entra dans la maison. ses disciples s`approchèrent de lui, et dirent: explique-nous la parabole de l`ivraie du champ.

Norwegisch

derefter lot han folket fare og gikk inn i huset. og hans disipler gikk til ham og sa: tyd oss lignelsen om ugresset i akeren!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,039,009,854 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK