Sie suchten nach: bénéficieraient (Französisch - Polnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Polish

Info

French

bénéficieraient

Polish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Polnisch

Info

Französisch

les sections transfrontalières bénéficieraient de ce soutien en priorité.

Polnisch

jako pierwsze z tego wsparcia skorzystałyby sekcje transgraniczne.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

en outre, les consommateurs ne bénéficieraient pas de services homogènes.

Polnisch

ponadto warianty te nie zapewniłyby konsumentom jednolitych usług.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

elle produirait également des effets externes positifs qui bénéficieraient à la société dans son ensemble.

Polnisch

sieci szerokopasmowe miałyby także istotne skutki zewnętrzne przynoszące korzyść całemu społeczeństwu.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les membres des gie bénéficieraient, dès lors, de cette exonération en application du droit commun.

Polnisch

członkowie gig korzystaliby wtedy z tego zwolnienia zgodnie z prawem powszechnym.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les travailleurs éligibles bénéficieraient d’une admission rapide et aisée et de droits très étendus.

Polnisch

kwalifikujący się pracownicy skorzystaliby z szybkiej i łatwej procedury przyjmowania, a także z rozszerzonych praw.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les deux États membres bénéficieraient de coûts de financement moins élevés qu'avec une émission nationale.

Polnisch

oba państwa członkowskie ponosiłyby niższe koszty finansowania w porównaniu z obligacjami krajowymi.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

détermination des domaines ou activités de recherche qui bénéficieraient de la coordination ou de la mise en commun de ressources;

Polnisch

określenie dziedzin lub badań naukowych, w których wspólna koordynacja lub łączenie zasobów byłyby korzystne;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ils bénéficieraient aussi de la possibilité de réutiliser un document d'informations clés existant dans le résumé du prospectus.

Polnisch

emitenci skorzystają również z ponownego wykorzystania treści z istniejącego dokumentu zawierającego kluczowe informacje w podsumowaniu prospektu.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

en outre, les fabricants et les détaillants bénéficieraient des mêmes règles dans l'ensemble de l'ue.

Polnisch

również producenci i sprzedawcy odniosą korzyści z jednakowych przepisów obowiązujących w skali ue.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

de même, les consommateurs bénéficieraient de prix légèrement réduits en cas de diminution des tarifs appliqués aux produits à destination de l'ue.

Polnisch

podobnie konsumenci skorzystaliby z nieznacznie obniżonych cen, jeśli stawki na produkty przywożone do ue by spadły.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

quels sont les aspects du développement urbain qui bénéficieraient d’une concertation accrue entre les différents secteurs et niveaux de gouvernance?

Polnisch

dla jakich elementów rozwoju obszarów miejskich korzystne byłoby podejście bardziej skoordynowane między różnymi sektorami i szczeblami rządów?

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

alors que tous les membres de l’omc en bénéficieraient, ces réformes seraient particulièrement utiles pour les pays en développement, en particulier les pays enclavés.

Polnisch

korzyści odniosą wszyscy członkowie wto, jednak sytuacja ta byłaby szczególnie użyteczna dla krajów rozwijających się, zwłaszcza dla państw bez dostępu do morza.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

cela permettrait d'éviter la division artificielle de cette région, du fait de laquelle certains habitants ne bénéficieraient pas de facilités en matière de petit trafic frontalier.

Polnisch

zapobiegłoby to sztucznemu podziałowi regionu, którego tylko niektórzy mieszkańcy korzystają z ułatwień w ramach małego ruchu granicznego.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

330 000 étudiants de master bénéficieraient de garanties de prêts qui contribueraient à financer des études à l’étranger dans le cadre d’un mécanisme totalement nouveau;

Polnisch

330 tys. studentów studiów magisterskich skorzysta z nowego systemu gwarancji kredytów, który ułatwi sfinansowanie studiów za granicą;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

article 11: l'autorité contribuera à recenser les services d'envergure communautaire qui bénéficieraient d'une procédure commune de sélection.

Polnisch

art. 11: urząd będzie wspierać komisję w identyfikacji usług o zasięgu obejmującym obszar wspólnoty, które mogłyby korzystać z powszechnej procedury selekcyjnej.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

en l’absence d’une stratégie européenne globale, les stratégies nationales individuelles pourraient s’annuler mutuellement, ce dont bénéficieraient principalement des pays tiers.

Polnisch

wobec braku ogólnej strategii europejskiej, indywidualne strategie krajowe mogą się wzajemnie wykluczać, na czym skorzystałyby głównie kraje trzecie.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les nouveaux programmes bénéficieraient par conséquent de l’expérience et de l’expertise accumulées par l’eacea dans la gestion des programmes, et des gains de productivité seraient obtenus.

Polnisch

nowe programy mogłyby zatem skorzystać ze zgromadzonego przez agencję doświadczenia i wiedzy fachowej w dziedzinie zarządzania programami oraz wynikających z nich przyrostów wydajności.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ces dernières seraient soumises à l'imposition ordinaire des bénéfices et ne bénéficieraient pas de la réduction d'impôt prévue par l'article 12 du dl 269/2003.

Polnisch

te ostatnie podlegałyby zwykłemu opodatkowaniu zysków i nie odnosiłyby korzyści z obniżki podatku przewidzianej przez art. 12 dekretu z mocą ustawy dl 269/2003.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,774,848,556 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK