Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
elle a étudié et évalué les informations scientifiques les plus récentes concernant la transmissibilité des est à l'homme.
komisija ir pārskatījusi un novērtējusi jaunākās zinātniskās atziņas par tse pārnešanu cilvēkiem.
adopter les règles applicables au transfert du certificat ou, en tant que de besoin, les restrictions à cette transmissibilité;
przyjąć przepisy mające zastosowanie do przenoszenia pozwoleń oraz, w razie potrzeby, ograniczenia możliwości przenoszenia ich;
(18) pour assurer le bon fonctionnement du régime et empêcher la spéculation, il y a lieu de supprimer la transmissibilité des certificats.
(18) w celu zapewnienia, że ustalenia funkcjonują prawidłowo oraz mając na względzie uniknięcie spekulacji, prawa wynikające z pozwoleń nie powinny być przenoszone.
pathogénicité ou type d'antagonisme à l'hôte, dose infectieuse, transmissibilité et information sur le mode d'action.
patogeniczność lub rodzaj antagonizmu w stosunku do żywiciela, dawki infekcyjnej, zdolności przenoszenia i informacji dotyczących sposobu działania
3.10 le cese note que la commission a retenu sa suggestion de mettre en œuvre un programme de restructuration volontaire indemnisée en début de règlement, en remplacement de son mécanisme de réduction obligatoire des quotas et de la transmissibilité des quotas au niveau européen.
3.10 ekes zauważa decyzję komisji o uwzględnieniu jego propozycji wdrożenia programu dobrowolnej restrukturyzacji objętej odszkodowaniami na początku rozliczenia. program zastępowałby mechanizm obowiązkowego zmniejszenia kwot i możliwości przenoszenia kwot na poziomie europejskim.
(3) pour assurer une gestion efficace du régime, il y a lieu de fixer le montant de la garantie relative aux certificats d'exportation dans le cadre dudit régime. le risque de spéculation inhérent au régime dans le secteur de la viande de porc amène à subordonner l'accès des opérateurs audit régime au respect de conditions précises et à prévoir la non-transmissibilité des certificats d'exportation.
(3) w celu zapewnienia odpowiedniego zarządzania systemem, należy ustalić wysokość zabezpieczenia związanego z pozwoleniami na wywóz w ramach wymienionego systemu. z uwagi na ryzyko spekulacji nierozerwalnie związane z systemem w sektorze wieprzowiny, pozwolenia na wywóz nie powinny być przenaszalne oraz powinny być ustanowione ścisłe określone warunki dostępu podmiotów gospodarczych do wymienionego systemu.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: