Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
il en va ainsi de l' élargissement.
É o que se passa com o alargamento.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
il s'agit ainsi de:
a saber:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et ainsi de suite.
podes explorar cada uma destas categorias e ver as associações que cada uma contém, carregando no nome da categoria.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et ainsi de suite.
e por aí adiante.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
la commission propose ainsi de:
assim, a comissão propõe-se:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ainsi de la directive sur l’ égalité raciale.
por exemplo, há a directiva relativa à igualdade das raças.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
il en est ainsi de tout compromis.
É assim em qualquer compromisso.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ainsi, de récents rapports révèlent que :
por exemplo, de acordo com relatórios recentes:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
on éviterait ainsi de trop grandes distorsions.
evitar-se-iam assim distorções demasiado grandes.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
la rda devient ainsi de facto membre de l'union douanière de la ce.
a rda torna-se, consequentemente, membro de facto da união aduaneira comunitária.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il s'agit, ainsi, de rendre la pac plus équitable.
trata-se, por conseguinte, de tornar a pac mais equitativa.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il s'agit ainsi de préserver «l'effet de surprise» de la mesure.
tal permitirá preservar o «efeito de surpresa» da medida.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je viens ainsi de nommer les points critiques.
com isto, mencionei os aspectos críticos.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
cet exemple témoigne de l'absurdité de cette surinterprétation de la libre prestation de services.
tal revela o absurdo desta interpretação demasiado zelosa da livre prestação de serviços.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la section décide ainsi de le traiter en tant que tel.
a secção decidiu, assim, tratá‑las como tal.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il convient ainsi de lier ces paiements à la réalisation d'objectifs.
por conseguinte, têm de se orientar por objectivos.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
elle contribuera ainsi de manière significative au partage des charges.
a agência contribuirá, assim, de forma significativa para a partilha dos encargos.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
com1 équivaut à ttys0, com2 est ttys1 et ainsi de suite.
com1 equivale a ttys0, com2 é ttys1 e assim por diante.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
certains y arrivent, d' autres se noient et ainsi de suite.
alguns chegam a terra, outros perecem afogados.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ce vaccin permet ainsi de les protéger contre la bronchite infectieuse.
isto ajuda a conferir-lhes proteção contra a bronquite infeciosa.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: