Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
3 chez le cobaye et 2 chez le singe cynomolgus.
o efeito do natalizumab sobre a reprodução foi avaliado em 5 estudos, 3 realizados com cobaias e 2 com macacos cynomolgus.
titre en anticorps vironeutralisants obtenu après une injection chez le cobaye.
vírus ibr, delectado ge, inactivado, no mínimo, 0, 75 u. vn * * u. vn:
quantité suffisante pour obtenir 1 log10 anticorps agglutinant chez le cobaye adjuvant:
2, 1 u. sa *
préparer des antisérums de cobaye en inoculant des cobayes avec l’antigène 146s de chaque sérotype.
os antissoros de porco-da-índia são preparados através da inoculação de porcos-da-índia com antigénio 146s de cada serótipo.
une sensibilisation potentielle de la peau à l’oseltamivir a été observée dans un test d’hypersensibilisation chez le cobaye.
observou-se um potencial para sensibilização cutânea ao oseltamivir num teste de "maximização" realizado na cobaia.
des études chez le cobaye ont montré que l'enfuvirtide pouvait produire une réaction d’ hypersensibilité de contact retardée.
estudos em cobaias indicaram um potencial da enfuvirtida para originar hipersensibilidade de contacto tardia.
des diminutions des pressions systolique et diastolique et de la fréquence cardiaque ont été observées chez le cobaye, et chez le singe, il a été noté un effet hypotenseur.
no cobaio notou-se diminuição da tensão arterial diastólica e sistólica e da frequência cardíaca; no macaco observou-se tendência para efeito hipotensivo.
2 equivalents de floculation, correspondant à ≥ 30 ui/ml de sérum de cobaye selon le test d’activité de la ph.
2 equivalentes floculação; corresponde a > 30 ui/ml soro de cobaia no teste de potência da f.
on nous accuse de considérer l' homme comme un cobaye parce que nous sommes en faveur d' une limitation dans le temps facultative.
afirmou que, porque somos a favor de uma limitação temporal facultativa, consideramos os seres humanos como cobaias.
ajouter 50 μl de tampon de blocage aux puits e, f, g et h de la colonne 2 (contrôle sérum de cobaye).
distribuir 50 μl de tampão de bloqueio nos alvéolos e, f, g e h da coluna 2 (testemunha de cobaia).
une étude de sensibilisation dermique (test de maximisation) et un test d’antigénicité chez le cobaye n’ont révélé aucun potentiel à induire une sensibilisation.
uma sensibilização dérmica (teste de maximização) e um estudo de antigenicidade em porquinhos-da- índia não revelaram qualquer potencial de sensibilização.