Sie suchten nach: donne moi (Französisch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Portuguese

Info

French

donne moi

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Portugiesisch

Info

Französisch

donne moi cela

Portugiesisch

me dá isso

Letzte Aktualisierung: 2012-10-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

donne-moi la clé.

Portugiesisch

dá-me a chave.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

donne moi ta chatte

Portugiesisch

dame tu cosita

Letzte Aktualisierung: 2018-05-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

donne-moi ce livre.

Portugiesisch

dê-me esse livro.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

donne-moi une minute !

Portugiesisch

dá-me um minuto!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

donne moi votre numéro

Portugiesisch

você tem o whatsapp?

Letzte Aktualisierung: 2023-01-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

donne-moi une autre carte.

Portugiesisch

dá-me outra carta.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

allez ! donne-moi une chance.

Portugiesisch

vai! dá-me uma chance!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

donne-moi un peu plus de temps.

Portugiesisch

me dê um pouco mais de tempo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

donne-moi la clé de ce château !

Portugiesisch

me dê a chave desse castelo!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

donne-moi ce que tu as dans la main.

Portugiesisch

me dá o que você tem na sua mão.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

donne-moi le seau qui contient de l'huile.

Portugiesisch

dê-me o balde que contém óleo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

donne-moi un verre de lait, s'il te plaît !

Portugiesisch

dê-me um copo de leite, por favor!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

il dit: «seigneur, donne-moi victoire sur ce peuple de corrupteurs!»

Portugiesisch

disse: Ó senhor meu, concede-me a vitória sobre o povo dos corruptores!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

mon fils, donne-moi ton coeur, et que tes yeux se plaisent dans mes voies.

Portugiesisch

filho meu, dá-me o teu coração; e deleitem-se os teus olhos nos meus caminhos.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

tes préceptes sont éternellement justes: donne-moi l`intelligence, pour que je vive!

Portugiesisch

justos são os teus testemunhos para sempre; dá-me entendimento, para que eu viva.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

et sichem dit à hamor, son père: donne-moi cette jeune fille pour femme.

Portugiesisch

então disse siquém a hamor seu pai: consegue-me esta donzela por mulher.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je ne vois rien ; donne-moi la main et guide-moi, car tu connais cet endroit.

Portugiesisch

não vejo nada; dê-me a mão e guie-me, pois você conhece este lugar.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

le roi de sodome dit à abram: donne-moi les personnes, et prends pour toi les richesses.

Portugiesisch

então o rei de sodoma disse a abrão: dá-me a mim as pessoas; e os bens toma-os para ti.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

maintenant qu`as-tu sous la main? donne-moi cinq pains, ou ce qui se trouvera.

Portugiesisch

agora, pois, que tens � mão? dá-me cinco pães, ou o que se achar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,031,709,689 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK