Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
donne moi cela
me dá isso
Letzte Aktualisierung: 2012-10-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
donne-moi la clé.
dá-me a chave.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
donne moi ta chatte
dame tu cosita
Letzte Aktualisierung: 2018-05-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
donne-moi ce livre.
dê-me esse livro.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
donne-moi une minute !
dá-me um minuto!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
donne moi votre numéro
você tem o whatsapp?
Letzte Aktualisierung: 2023-01-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
donne-moi une autre carte.
dá-me outra carta.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
allez ! donne-moi une chance.
vai! dá-me uma chance!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
donne-moi un peu plus de temps.
me dê um pouco mais de tempo.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
donne-moi la clé de ce château !
me dê a chave desse castelo!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
donne-moi ce que tu as dans la main.
me dá o que você tem na sua mão.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
donne-moi le seau qui contient de l'huile.
dê-me o balde que contém óleo.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
donne-moi un verre de lait, s'il te plaît !
dê-me um copo de leite, por favor!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
il dit: «seigneur, donne-moi victoire sur ce peuple de corrupteurs!»
disse: Ó senhor meu, concede-me a vitória sobre o povo dos corruptores!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mon fils, donne-moi ton coeur, et que tes yeux se plaisent dans mes voies.
filho meu, dá-me o teu coração; e deleitem-se os teus olhos nos meus caminhos.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tes préceptes sont éternellement justes: donne-moi l`intelligence, pour que je vive!
justos são os teus testemunhos para sempre; dá-me entendimento, para que eu viva.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et sichem dit à hamor, son père: donne-moi cette jeune fille pour femme.
então disse siquém a hamor seu pai: consegue-me esta donzela por mulher.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je ne vois rien ; donne-moi la main et guide-moi, car tu connais cet endroit.
não vejo nada; dê-me a mão e guie-me, pois você conhece este lugar.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
le roi de sodome dit à abram: donne-moi les personnes, et prends pour toi les richesses.
então o rei de sodoma disse a abrão: dá-me a mim as pessoas; e os bens toma-os para ti.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
maintenant qu`as-tu sous la main? donne-moi cinq pains, ou ce qui se trouvera.
agora, pois, que tens � mão? dá-me cinco pães, ou o que se achar.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: