Sie suchten nach: finissent (Französisch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Portuguese

Info

French

finissent

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Portugiesisch

Info

Französisch

certains d' entre nous finissent par s' irriter.

Portugiesisch

alguns de nós acabam por se irritar.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

trop de comités finissent par ralentir et compliquer le travail.

Portugiesisch

afinal de contas, a existência de demasiados comités só provocam atrasos e complicações.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

ceci empêche la division des cellules cancéreuses qui finissent par mourir.

Portugiesisch

tal impede as células cancerosas de se dividirem, acabando por provocar a sua morte.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Französisch

mais aujourd'hui encore toutes les ordures de malé finissent là.

Portugiesisch

mas, até agora, todo o lixo de malé termina na ilha.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ceci évite que les cellules cancéreuses se divisent et elles finissent par mourir.

Portugiesisch

isto faz com que as células cancerígenas não se consigam replicar e, eventualmente, morram.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

cela évite que les cellules cancéreuses ne se divisent, et elles finissent par mourir.

Portugiesisch

isto faz com que as células cancerígenas não se consigam replicar e acabem por morrer.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

si le sport et la mort finissent par le même son, pour moi ils n'ont jamais rimé

Portugiesisch

se esporte e morte acabam pelo mesmo som, para mim nunca rimaram

Letzte Aktualisierung: 2017-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

cela empêche les cellules cancéreuses de se multiplier et de se développer, et elles finissent par mourir.

Portugiesisch

isto impede a multiplicação e o crescimento das células do cancro, que acabam por morrer.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

lorsque le squelette reste en place, les cellules ne peuvent pas se diviser et finissent par mourir.

Portugiesisch

com o esqueleto ainda organizado, as células não se podem dividir e acabam por morrer.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

on estime par exemple à 30 % la part des aliments produits dans les pays développés qui finissent par être jetés.

Portugiesisch

por exemplo, cerca de 30 % dos alimentos produzidos nos países desenvolvidos são rejeitados.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

ce sont trop souvent les personnes vulnérables qui finissent par être les plus durement touchées par les effets d’une récession.

Portugiesisch

são geralmente as pessoas mais vulneráveis que acabam por ser mais duramente atingidas pelo impacto de uma recessão.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

monsieur le président, à entendre mme mcintosh, nous comprenons comment des avocats finissent par occuper la place des politiciens.

Portugiesisch

senhor presidente, a senhora deputada mcintosh falou! agora compreendemos porque é que os advogados acabam sempre por ocupar lugares onde deviam estar os políticos.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

la 6–mercaptopurine les empêche de se diviser et ils finissent par mourir, ralentissant ainsi la progression de la leucémie.

Portugiesisch

a 6-mercaptopurina impede os linfócitos de se dividirem, e estes acabam por morrer, o que abranda a progressão da leucemia.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

ces coûts finissent par se répercuter sur les consommateurs ou, pire encore, les entreprises refusent de vendre à l'étranger.

Portugiesisch

tais custos são, afinal, repercutidos ao nível do consumidor ou, pior, as empresas podem recusar‑se a efectuar vendas transfronteiras.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

aussi, si les femmes sont plus nombreuses à fréquenter l’ université, elles finissent systématiquement par être désavantagées dans leur travail.

Portugiesisch

assim, não obstante o facto de haver mais mulheres que frequentam a universidade, elas acabam sempre por ser prejudicadas nos seus empregos.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

or, bien que l' europartenariat ne soit pas directement lié au processus de paix, ces problèmes finissent par l' affaiblir.

Portugiesisch

ora esses problemas, muito embora não estando prevista uma ligação entre o processo de paz e a euro-parceria, acabam por enfraquecê-la.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

dans ce contexte, le comité met en garde contre des politiques qui, par inadvertance, finissent par obscurcir les niveaux d'emploi réels.

Portugiesisch

neste contexto, o comité é crítico de políticas que acabam, inadvertidamente, por ocultar os níveis reais de emprego.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

l' olaf a été établi, il fait son travail et transmet les dossiers aux États membres- où les dossiers finissent sur une étagère.

Portugiesisch

o olaf foi criado, cumpre as suas funções e transmite aos estados-membros os dados de que dispõe- onde depois ficam na prateleira.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

les deux principes actifs de promeris duo, la métaflumizone et l’amitraz, agissent sur l’activité neurale des parasites et finissent par les tuer.

Portugiesisch

as duas substâncias activas do promeris duo, a metaflumizona e o amitraz, actuam sobre o sistema nervoso dos parasitas referidos, causando a sua morte.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

dans certains États membres, la mise en décharge a quasiment disparu, alors que dans d’autres, plus de 90 % des déchets finissent encore enterrés.

Portugiesisch

em certos estados‑membros, desapareceu praticamente a deposição em aterro, enquanto noutros mais de 90% dos resíduos continuam a ser enterrados.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,612,388 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK