Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
il s’ agit de:
estes são:
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il s' agit de plus!
trata-se de muito mais!
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
il s' agit de fédéralisme.
É a questão do federalismo.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
il s’ agit de choix.
está em causa a escolha.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
il s' agit de la presse.
estou a referir-me à imprensa.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
il s' agit de m. liikanen.
É o seu colega liikanen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
il s’ agit de la sécurité.
trata-se da questão da segurança.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
il s' agit de l' amendement 4.
trata-se da alteração 4.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
il s’ agit de juste lipse.
É justus lipsius.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
il s' agit de questions très délicates.
ora estas questões são muito delicadas.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
il s' agit de la fraude, généralement.
normalmente, é a fraude.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
il s' agit de l' « analyse économique ».
o bce designa esta abordagem « a análise económica ».
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
il s’ agit de l’ initiative europass.
o europass resulta dessa iniciativa.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
il s' agit de deux questions relativement similaires.
trata-se de duas questões de algum modo semelhantes.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il s' agit de simples contributions nationales dissimulées.
trata-se de meras contribuições nacionais disfarçadas.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il s’ agit de deux problèmes entièrement distincts.
trata-se de duas questões perfeitamente distintas.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: