Sie suchten nach: j ador tes yeux (Französisch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Portuguese

Info

French

j ador tes yeux

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Portugiesisch

Info

Französisch

ferme tes yeux.

Portugiesisch

fecha os teus olhos.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

où sont tes yeux ?

Portugiesisch

onde estão seus olhos?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

tes yeux sont aussi beaux que les bras de la vénus de milo.

Portugiesisch

seus olhos são tão belos quanto os braços da vênus de milo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ne donne ni sommeil à tes yeux, ni assoupissement à tes paupières;

Portugiesisch

não dês sono aos teus olhos, nem adormecimento �s tuas pálpebras;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

de tes yeux seulement tu regarderas, et tu verras la rétribution des méchants.

Portugiesisch

somente com os teus olhos contemplarás, e verás a recompensa dos ímpios.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les grandes épreuves que tes yeux ont vues, ces miracles et ces grands prodiges.

Portugiesisch

as grandes provas que os teus olhos viram, os sinais e aquelas grandes maravilhas.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

tes yeux verront le roi dans sa magnificence, ils contempleront le pays dans toute son étendue.

Portugiesisch

os teus olhos verão o rei na sua formosura, e verão a terra que se estende em amplidão.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

mon fils, donne-moi ton coeur, et que tes yeux se plaisent dans mes voies.

Portugiesisch

filho meu, dá-me o teu coração; e deleitem-se os teus olhos nos meus caminhos.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

brise le bras du méchant, punis ses iniquités, et qu`il disparaisse à tes yeux!

Portugiesisch

quebra tu o braço do ímpio e malvado; esquadrinha a sua maldade, até que a descubras de todo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

l´amitié est, avec l´amour, le sentiment qui compte le plus á tes yeux.

Portugiesisch

a amizade é o amor com o sentimento que mais importa para os seus olhos.

Letzte Aktualisierung: 2014-01-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

mon fils, que ces enseignements ne s`éloignent pas de tes yeux, garde la sagesse et la réflexion:

Portugiesisch

filho meu, não se apartem estas coisas dos teus olhos: guarda a verdadeira sabedoria e o bom siso;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

il sera comme un mercenaire à l`année, et celui chez qui il sera ne le traitera point avec dureté sous tes yeux.

Portugiesisch

como servo contratado de ano em ano, estará com o comprador; o qual não dominará sobre ele com rigor diante dos teus olhos.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

détourne de moi tes yeux, car ils me troublent. tes cheveux sont comme un troupeau de chèvres, suspendues aux flancs de galaad.

Portugiesisch

desvia de mim os teus olhos, porque eles me perturbam. o teu cabelo é como o rebanho de cabras que descem pelas colinas de gileade.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

il est ta gloire, il est ton dieu: c`est lui qui a fait au milieu de toi ces choses grandes et terribles que tes yeux ont vues.

Portugiesisch

ele é o teu louvor e o teu deus, que te fez estas grandes e terríveis coisas que os teus olhos têm visto.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

ils ajoutèrent: si nous avons trouvé grâce à tes yeux, que la possession de ce pays soit accordée à tes serviteurs, et ne nous fais point passer le jourdain.

Portugiesisch

disseram mais: se temos achado graça aos teus olhos, dê-se esta terra em possessão aos teus servos, e não nos faças passar o jordão.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

car mille ans sont, à tes yeux, comme le jour d`hier, quand il n`est plus, et comme une veille de la nuit.

Portugiesisch

porque mil anos aos teus olhos são como o dia de ontem que passou, e como uma vigília da noite.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

elle dit: que ta servante trouve grâce à tes yeux! et cette femme s`en alla. elle mangea, et son visage ne fut plus le même.

Portugiesisch

ao que disse ela: ache a tua serva graça aos teus olhos. assim a mulher se foi o seu caminho, e comeu, e já não era triste o seu semblante.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

maintenant, si j`ai trouvé grâce à tes yeux, fais-moi connaître tes voies; alors je te connaîtrai, et je trouverai encore grâce à tes yeux. considère que cette nation est ton peuple.

Portugiesisch

se eu, pois, tenho achado graça aos teus olhos, rogo-te que agora me mostres os teus caminhos, para que eu te conheça, a fim de que ache graça aos teus olhos; e considera que esta nação é teu povo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

et que tes yeux ne se détachent point d'eux, en cherchant (le faux) brillant de la vie sur terre. et n'obéis pas à celui dont nous avons rendu le cœur inattentif à notre rappel, qui poursuit sa passion et dont le comportement est outrancier.

Portugiesisch

nãonegligencies os fiéis, desejando o encanto da vida terrena e não escutes aquele cujo coração permitimos negligenciar o atode se lembrar de nós, e que se entregou aos seus próprios desejos, excedendo-se em suas ações.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,801,057,106 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK