Sie suchten nach: je suis de paris (Französisch - Portugiesisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Portugiesisch

Info

Französisch

je suis de kyoto.

Portugiesisch

eu sou de quioto.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je suis de leur avis.

Portugiesisch

eu também acho.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

"je suis paris, je suis beyrouth"

Portugiesisch

as ruas de paris são tão familiares para mim quanto as de beirute

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

je suis de ceux-là.

Portugiesisch

faço parte dos segundos.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

je suis de tout cur d'accord avec lui.

Portugiesisch

sobre isto, estou absolutamente de acordo com ele.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

je suis de ceux qui désirent plus d' europe.

Portugiesisch

eu incluo-me no grupo daqueles que desejam mais europa.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

je suis de plus en plus confronté à ce problème.

Portugiesisch

estou cada vez mais confrontado com este tipo de problemas.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

je suis de ceux qui auraient souhaité aller plus loin.

Portugiesisch

sou um dos que teriam gostado de ir mais longe.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

je suis de retour ! ah ? nous avons un invité ?

Portugiesisch

voltei. oh, temos visita?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

dans mon cœ ur, dans ma tête et dans mes actions, je suis de gauche.

Portugiesisch

de acordo com o que me vai no coração, na mente, e com os meus actos, sou uma pessoa de esquerda.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

je suis de ceux qui considèrent qu' il faut appeler les choses par leur nom.

Portugiesisch

sou daqueles que consideram ser importante chamar as coisas pelo seu nome.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

je suis de ceux qui pensent que la mobilité fait maintenant partie intégrante de la compétitivité.

Portugiesisch

estou entre aqueles que acreditam que a mobilidade é hoje uma parte integrante da competitividade.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

je nourrissais beaucoup d’ espoirs à cet égard, mais je suis de plus en plus préoccupée.

Portugiesisch

tive esperança de que isso acontecesse; actualmente, porém, estou cada vez mais preocupada.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

malheureux que je suis de séjourner à méschec, d`habiter parmi les tentes de kédar!

Portugiesisch

ai de mim, que peregrino em meseque, e habito entre as tendas de quedar!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je suis de son avis en ce qui concerne l' existence d' une crise de la démocratie.

Portugiesisch

concordo com o senhor deputado que há uma crise democrática.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

monsieur le président, je suis de ceux qui ont lutté pour que soit accordée une prolongation aux duty-free.

Portugiesisch

senhor presidente, sou daqueles que lutaram para que fosse concedido o adiamento às lojas duty-free.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

je suis de ceux qui pensent que les progrès en matière de modification génétique peuvent être très profitables au genre humain.

Portugiesisch

sou daquelas pessoas que consideram que os progressos da manipulação genética geram, potencialmente, enormes benefícios para a humanidade.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

quand je suis de repos en escale, j'ai tout le temps devant moi pour parler à mes amis et ma famille.

Portugiesisch

quando estou em uma parada de descanso, tenho todo o tempo do mundo para falar com amigos e parentes.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

concernant le rapport qui nous est proposé, je suis de ceux qui pensent qu’ il y a des choses à stabiliser.

Portugiesisch

em relação ao relatório que nos foi apresentado, penso que há coisas que é necessário estabilizar.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

il a brusquement arrêté la voiture et a crié : "je promets devant dieu que je suis de votre côté."

Portugiesisch

de repente, ele parou o carro e gritou para nós: "juro por deus que eu estou do lado de vocês".

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
8,953,442,596 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK