Sie suchten nach: ne t'en fait pas je me lave tous ... (Französisch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Portuguese

Info

French

ne t'en fait pas je me lave tous les jours

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Portugiesisch

Info

Französisch

je me bats tous les jours pour lutter contre ce fléau.

Portugiesisch

bato-me diariamente contra esse flagelo.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

je me sens regénérée, je suis heureuse presque tous les jours et être vivante a maintenant plus de sens.

Portugiesisch

sinto-me rejuvenescida, sinto-me feliz praticamente todos os dias e para mim, viver ganhou novo significado.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

en fait, nous assistons pratiquement tous les jours à des événements qui nous ramènent aux épisodes les plus sombres de l' histoire de l' europe.

Portugiesisch

com efeito, quase todos os dias testemunhamos acontecimentos que nos remetem para as páginas mais obscuras da história da europa.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

en fait, si la position commune représente un pas en avant considérable, elle ne fait pas face à tous les problèmes.

Portugiesisch

a posição comum representa, de facto, um passo bastante significativo mas não abrange todos os problemas.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

elles soulignent en outre que tous les montants autorisés par la commission ne constituaient en fait pas des aides.

Portugiesisch

referem ainda que nem todos os montantes que a comissão aprovou enquanto auxílios eram na realidade auxílios.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

nous sommes tous les jours exposés à des images stéréotypées en tout genre et, très souvent, on ne s'en aperçoit même pas.

Portugiesisch

no dia a dia estamos expostos a imagens estereotipadas de todos os tipos e, muitas vezes, nem nos apercebemos disso.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

en fait, je me suis abstenu de voter dans tous les votes de cet après-midi car je ne suis pas sûr de vouloir assister et participer à des décisions que j' estime être illégitimes alors que nous sommes si peu nombreux.

Portugiesisch

na verdade, abstive-me em todas as votações desta tarde, porque não quis participar em decisões tão ilegítimas como me parece que estas são, por falta de quórum.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

la commission a abordé dans de nombreux documents les contradictions soulevées par le fonctionnement de la chaîne alimentaire dans l'union européenne, mais la communication ne s'en fait pas l'écho.

Portugiesisch

a comissão examinou em inúmeros documentos as contradições inerentes ao funcionamento da cadeia alimentar na união europeia, mas a comunicação não menciona este facto.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ne vous en faites pas, je n' ai pas l' intention de tenir un discours enflammé en faveur d' un retour du groenland au sein de l' ue, quoique cela s' avérerait sûrement un débat intéressant.

Portugiesisch

não fiquem preocupados, não vou fazer nenhum discurso inflamado a favor do regresso da gronelândia à ue, embora esse fosse sem dúvida um debate interessante.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

nous avons publié ce programme sur l' internet, non pour sacrifier à la mode- qui n' en est en fait pas une, mais plutôt un bouleversement culturel- mais pour que tous les citoyens puissent se le procurer et l' évaluer.

Portugiesisch

publicámos todo este programa na internet, não para seguir uma moda ­ que não é moda nenhuma, mas sim uma grande mudança cultural ­, mas porque, desta forma, todos os cidadãos podem ter esse programa ao seu alcance e consultá ­ lo.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

(56) l’allemagne ajoute que tous les montants dont la commission a traité dans ses décisions autorisant les aides n’étaient en fait pas des aides.

Portugiesisch

(56) além disso, a alemanha refere que nem todos os montantes que a comissão apreciou nas suas decisões de aprovação dos auxílios eram na realidade auxílios.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,022,684,068 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK