Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
il faut savoir nommer les mots pour y trouver remède.
É preciso saber chamar os nomes às coisas, para encontrar soluções.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
pour y demeurer éternellement.
e onde permanecerão eternamente.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pour y recevoir des soins
para aí receber cuidados médicos
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il faut, pour y répondre :
para lhes responder é necessário:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ces dossiers seront examinés au démarrage pour y trouver les nouveaux fichiers.
no início, são procurados ficheiros novos nestas pastas.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
parce qu’ on regarde sur la bouteille pour y trouver des informations.
olha-se para a garrafa em busca de informação.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
j'étais sûr d'y trouver mon compte».
sempre soube que prestaria contas!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
un utilisateur non initié ne s'attendrait pas à les y trouver.
o simples utilizador da lei nunca as imaginaria aí.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il existe plusieurs stratégies pour y arriver.
para tal, têm à sua disposição diversas estratégias.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pour y parvenir, les États membres devraient :
para o efeito, os estados-membros deverão:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pour y parvenir, une approche stratégique s'impose.
para o efeito, é necessária uma abordagem estratégica.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nos ancêtres partaient pour l' amérique pour y trouver, pensaient-ils, une vie d' hommes libres.
os nossos antepassados emigraram para os eua, onde acreditavam poder construir a sua vida em liberdade.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
cette liste est parcourue du haut vers le bas pour chaque message envoyé pour y trouver un jeu de caractères contenant tous les caractères du message.
esta lista é percorrida para cada mensagem para procurar uma codificação que contenha todos os caracteres necessários.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
chacun y trouve son compte
uma coisa para cada um
Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
israël y trouve son compte.
israel ganha também.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
seul le fisc y trouve son avantage.
só o fisco beneficia com isto.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ii) tout travailleur migrant qui se déplace ou s'est déplacé à l'intérieur de la communauté ou séjourne dans la communauté pour y trouver un emploi;
ii) qualquer trabalhador migrante que mude ou tenha mudado de residência na comunidade ou que estabeleça residência na comunidade para obter trabalho;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
on y trouve de nombreuses tourbières et des prairies.
aí se encontram numerosas turfeiras e pradarias.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
on y trouve plusieurs domaines skiables et stations de ski.
da mesma forma como noutros lugares, também aqui há vários conjuntos esportivos e centros de esqui.
Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tout ce que vous pouvez nommer s’ y trouve.
cabe lá tudo o que se quiser.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: