Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ces prédictions peuvent aussi être influencées par les recherches passées de chaque usager si ce dernier est connecté à son compte google.
as sugestões também podem ser influenciadas pelas últimas atividades do usuário, se ele estiver usando sua conta do google.
nous remarquons aujourd’ hui le même phénomène concernant les prédictions de circulation des travailleurs à partir des pays adhérents.
assistimos agora ao mesmo fenómeno no que toca à e previsão da circulação de mão-de-obra proveniente dos países em vias de adesão.
parallèlement, il n’ existe aucune harmonisation des prédictions afin de sauvegarder cette période en tant que période de travail.
ao mesmo tempo, não existe harmonização das previsões com vista a garantir a contagem desse tempo como tempo de trabalho.
au vu des postulats qui sous-tendent les calculs ci-dessus, il s'agit probablement de prédictions prudentes.
os pressupostos subjacentes a estes cálculos indicam que se pode tratar de previsões moderadas.
ce sera probablement la première fois, dans les 84 ans du parti communiste grec, que nous ne pourrons nous réjouir de ce que nos prédictions se soient réalisées.
possivelmente esta é a primeira vez, nos 84 anos de história do partido comunista da grécia, que não podemos manifestar a nossa satisfação por se terem cumprido as nossas previsões.
3.7 jusqu'à présent, la commission n'a jamais fourni la preuve que ses prédictions du même type se sont réalisées.
3.7 até à data, a comissão nunca demonstrou que as suas previsões do mesmo tipo se tinham realizado.
aujourd’ hui, dans cette assemblée, j’ ai entendu certains pessimistes faire des prédictions négatives sur le résultat de la cig.
hoje, nesta assembleia, ouvi alguns pessimistas a fazer previsões que não são positivas quanto aos resultados da cig.
il est devenu urgent d'agir car les prédictions de nombreux dangers soulignés dans le 6ème programme d'action se sont réalisées avec une ampleur qui dépasse les prévisions les plus pessimistes2.
impõe‑se a urgência de uma intervenção rápida, pois as previsões de muitos dos perigos referidos no sexto programa de acção tornaram‑se realidade com uma crueza que ultrapassa as previsões mais sombrias2.
je dirai, pour reprendre une phrase célèbre, qu' il est difficile de faire des prédictions, surtout à propos de l' avenir.
como alguém disse um dia, é difícil fazer previsões, sobretudo em relação ao futuro.
contrairement à de nombreuses prédictions, non seulement personne n’a quitté la zone euro, mais la lettonie, au prix d’efforts impressionnants, a pu la rejoindre.
ao contrário do que muitos previam, não só nenhum país saiu da área do euro como até a letónia pôde aderir, após a realização de esforços notáveis.
À une époque de prédictions génétiques telle que la nôtre, des questions telles que la vie privée et la confidentialité nécessitent des études plus approfondies et, peut-être, une législation spécifique.
questões como as da privacidade e da confidencialidade, numa era de previsões genéticas, exigem um estudo mais aprofundado e talvez legislação específica.