Sie suchten nach: rejoindre son frère (Französisch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Portuguese

Info

French

rejoindre son frère

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Portugiesisch

Info

Französisch

sa compagne, son frère,

Portugiesisch

da sua esposa, do seu irmão,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

elle adore son frère ainé.

Portugiesisch

ela adora seu irmão mais velho.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il courut plus vite que son frère.

Portugiesisch

ele correu mais rápido do que seu irmão.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je ne sais pas le distinguer de son frère.

Portugiesisch

eu não sei distingui-lo de seu irmão.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il est riche, mais son frère ainé est pauvre.

Portugiesisch

ele é rico, mas seu irmão mais velho é pobre.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il n'est pas aussi intelligent que son frère ainé.

Portugiesisch

ele não é tão inteligente quanto seu irmão mais velho.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

julie a reçu une carte de noël de son frère en italie.

Portugiesisch

julie recebeu uma carta de natal de seu irmão na itália.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

son frère, gyanendra, a pris sa place sur le trône.

Portugiesisch

como novo rei, foi coroado o seu irmão gyanendra.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

tom a moins d'argent que n'en a son frère.

Portugiesisch

tom tem menos dinheiro do que o seu irmão.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

son frère est marié, mais il n'a pas d'enfants.

Portugiesisch

seu irmão é casado, mas não tem filhos.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

et par notre miséricorde, nous lui donnâmes aaron son frère comme prophète.

Portugiesisch

e o agraciamos com a nossa misericórdia, com seu irmão aarão, outro profeta.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

fils d`hélem, son frère: tsophach, jimna, schélesch et amal.

Portugiesisch

os filhos de seu irmão helem: zofa, imna, seles e amal.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

@omar9944 : le héros méconnu de la saga de manal est son frère !

Portugiesisch

@omar9944: o irmão dela é um heroí não celebrado na saga manal!

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

mme dogan, ressortissante turque résidant en turquie, souhaite rejoindre son mari en allemagne.

Portugiesisch

n. dogan, cidadã turca residente na turquia, pretende juntar-se ao seu marido na alemanha.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ensuite, nous envoyâmes moïse et son frère aaron avec nos prodiges et une preuve évidente,

Portugiesisch

então enviamos moisés e seu irmão como os nossos sinais e uma evidente autoridade,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

badia, 93 ans, et son frère michael, 91 ans, tenant une photo de famille de noël.

Portugiesisch

badia, 93 anos, e o irmão michael, 91 anos, com a foto da família no natal de 2011.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

en effet, nous avons apporté à moïse le livre et lui avons assigné son frère aaron comme assistant.

Portugiesisch

havíamos concedido o livro a moisés e, como ele, designamos como vizir seu irmão, aarão.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

a) en cas d’enrôlement, la destination finale est le port où le marin va rejoindre son navire.

Portugiesisch

a) em caso de embarque, o destino final é o porto em que o marítimo vai embarcar;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il dit: «vais-je vous le confier comme, auparavant, je vous ai confié son frère?

Portugiesisch

disse-lhes: porventura, deverei confiá-lo a vós, como anteriormente vos confiei seu irmão (josé)?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ils dirent: «fais-le attendre, lui et son frère, et envoie des rassembleurs dans les villes,

Portugiesisch

responderam-lhe: retém-no, juntamente com o seu irmão, e manda recrutadores às cidades.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,040,528,893 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK