Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
remarquablement fiable et sûr.
É altamente fiável e seguro.
Letzte Aktualisierung: 2011-03-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les énergies renouvelables ont été remarquablement négligées.
as energias renováveis foram claramente negligenciadas.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
les travailleurs européens restent sont donc remarquablement statiques.
consequentemente, os trabalhadores europeus continuam a ser extremamente estáticos.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en 2001, les finances publiques ont été remarquablement assainies.
a consolidação orçamental de 2001 foi notável.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nous avons ainsi remarquablement remédié à tous les problèmes majeurs.
assim, foi possível reduzir, de forma modelar, todos os problemas mais prementes.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
cela est remarquablement susceptible de se concilier avec la politique évoquée plus haut.
as duas abordagens podem representar uma combinação excelente.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nous avons parcouru un chemin extraordinaire en un délai remarquablement réduit.
percorremos um caminho extraordinariamente longo num espaço de tempo invulgarmente curto.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
nous avons en suède un médiateur des enfants qui remplit remarquablement son rôle.
na suécia, temos um provedor da criança, que funciona de forma excelente.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
en scandinavie, nous avons eu longtemps un système semblable qui fonctionnait remarquablement.
há muito que, no norte, temos um sistema semelhante, que tem funcionado de forma excelente.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
la nature locale fait partie des plus pittoresques de république tchèque et est remarquablement protégée.
a natureza desta região pertence, no âmbito da república tcheca, às mais belas e goza de proteção especial.
Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la composition des prix pour les grands consommateurs industriels est restée remarquablement stable au fil du temps.
a composição dos preços para os grandes consumidores industriais manteve-se bastante estável ao longo do tempo.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je suis persuadé qu' elle sera non seulement fructueuse, mais aussi remarquablement éloquente.
estou certo de que poderemos contar com um êxito, mas também com uma presidência extremamente eloquente.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
de plus, le volume des échanges intra‑ue de ciment portland est remarquablement faible.
além disso, o comércio intra‑ue de cimento portland é francamente reduzido.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
troisièmement, je remercie notre collègue deprez qui a remarquablement collaboré avec moi pendant de longs mois.
terceiro: agradeço ao colega deprez que, durante longos meses, colaborou comigo de forma extraordinária.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
elle ajoute que l'avis est remarquablement équilibré et sensible aux points de vue des trois groupes.
o parecer atingira o justo equilíbrio, reflectindo os pontos de vista dos três grupos.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
donc le fait que ces dernières se soient déclarées satisfaites du cadre actuel du marché intérieur est un fait remarquablement encourageant.
neste sentido, o facto de as pme terem declarado estarem satisfeitas com o quadro actual do mercado interno constitui um elemento muito encorajador.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ils ont déjà remarquablement bien fonctionné par le passé, et la recette fonctionnera également pour les futurs États membres.
já funcionaram de forma significativa no passado e irão funcionar também para os futuros estados-membros.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
nos jeunes agriculteurs remarquablement formés font constamment progresser la bonne pratique professionnelle, comme on l' appelle.
as chamadas boas práticas agrícolas tem evoluído de forma constante entre os nossos jovens agricultores, que beneficiaram de uma excelente formação.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
il a aussi remarquablement signé l’architecture de hradec králové, où se dresse encore de nos jours son lycée.
marcou significativamente também a arquitetura da cidade de hradec králové onde até hoje fica o seu prédio de liceu.
Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les administrateurs nationaux dans le secteur des douanes ont exprimé des niveaux d’appréciation remarquablement élevés de douane 2013.
a apreciação das administrações nacionais do sector aduaneiro relativa ao programa «alfândega 2013» atingiu níveis particularmente elevados.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: