Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
je ne pense pas qu' aucun de nous puisse trop s' avancer dans l' expression de nos inquiétudes quant à la manutention et au transport des déchets toxiques, en particulier des matières radioactives.
entendo que nunca é demais manifestarmos a nossa preocupação com a manipulação e o transporte de resíduos tóxicos, principalmente quando se trata de materiais radioactivos.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
nous pouvons bien entendu revenir sur le sujet s' il apparaît que quelque chose s' apparentant à une violation des droits de l' homme s' est effectivement produit, mais ce serait réellement trop s' avancer que de rendre pareil jugement à l' heure actuelle.
claro está que podemos voltar a abordar o assunto assim que se venha a apurar que aconteceu realmente algo que poderia ter a ver com a violação dos direitos humanos, mas julgo que ao emitirmos já uma opinião estaremos, de facto, a ir longe de mais.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
malheureusement, le plan d' action de la commission ne s' avance pas assez dans cette direction.
infelizmente, o plano de acção da comissão não vai suficientemente longe neste sentido.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
par ailleurs, les demandes d' évaluation complémentaires, notamment sur l' efficacité du système actuel, ont été formulées par certains États membres avant qu' ils ne veuillent s' avancer davantage dans la détermination des modalités et des mécanismes qui régiront à l' avenir la politique de cohésion économique et sociale.
por outro lado, os pedidos de avaliação complementares, nomeadamente sobre a eficácia do sistema actual, foram formulados por certos estados membros antes de aceitarem ir mais além na determinação das modalidades e dos mecanismos que irão reger, de futuro, a política de coesão económica e social.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
c`est l`Égypte. elle s`avance comme le nil, et ses eaux sont agitées comme les torrents. elle dit: je monterai, je couvrirai la terre, je détruirai les villes et leurs habitants.
o egito é que vem subindo como o nilo, e como rios cujas águas se agitam; e ele diz: subirei, cobrirei a terra; destruirei a cidade e os que nela habitam.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.