Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
renforcer le caractère multilingue de ses nombreux sites web,
tornar os seus múltiplos sítios web mais multilingues,
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tel était un de ses nombreux arguments contre la peine de mort.
este é um de todo um conjunto de argumentos seus contra a pena de morte.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ces déclarations rejoignent les recommandations formulées par le cese dans ses nombreux avis sur les migrations.
estas declarações refletem a recomendação que consta de muitos pareceres do cese em matéria de migração.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
malgré ses nombreux succès, le marché intérieur ne fonctionne toujours pas comme il devrait.
apesar dos seus numerosos sucessos, o mercado interno ainda não funciona como deveria.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mais malgré ses nombreux succès, le marché intérieur ne fonctionne toujours pas comme il le devrait.
contudo, apesar dos seus numerosos êxitos, o mercado interno ainda não funciona como seria desejável.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le point de départ de la piste cyclable est la ville de krnov, avec ses nombreux monuments historiques.
a cidade de krnov se apresenta como o ponto de partida deste trilho ciclista, cheio de monumentos históricos.
Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
parmi ses nombreux avis le cese a formulé des propositions souvent très innovatrices pour améliorer le fonctionnement de la politique de cohésion.
nos seus numerosos pareceres, o cese apresentou, não raro, propostas muito inovadoras para melhorar o funcionamento da política de coesão.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
la commission continuera de développer son information en ligne dans les langues officielles et améliorera le caractère multilingue de ses nombreux sites internet.
a comissão reforçará ainda mais a sua informação em linha nas línguas oficiais e melhorará, sempre que necessário, a natureza multilingue dos seus numerosos sítios internet.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
5.2 par ses nombreux avis, le cese a contribué à la reconnaissance de l'éducation en tant que droit humain fondamental.
5.2 o cese contribuiu, através de numerosos pareceres, para o reconhecimento da educação como um direito humano fundamental.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il est dans l'intérêt de l'union de mettre à profit les compétences et les expériences de ses nombreux citoyens bilingues et trilingues.
É do interesse da união tirar proveito das competências e das experiências dos seus numerosos cidadãos bilingues e trilingues.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il faut que le portugal mette rapidement à niveau son traitement des eaux résiduaires afin de préserver la santé de ses citoyens ainsi que celle de ses nombreux touristes.»
"portugal tem de assegurar rapidamente que o tratamento de águas residuais passe a respeitar as normas, a fim de salvaguardar a saúde dos seus cidadãos e dos seus numerosos visitantes."
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
le parlement européen et en particulier ses nombreux rapporteurs, ont apporté une contribution professionnelle importante aux travaux de l' ue sur l' élargissement.
o parlamento europeu e, em especial, os seus muitos relatores, também deram um contributo profissional e meritório ao trabalho da ue sobre alargamento.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
malgré ses nombreux jeunes entrepreneurs innovants, l’europe n’exploite pas encore pleinement son potentiel en matière de capacité et de talent entrepreneuriaux.
apesar dos seus muitos jovens empresários inovadores, a europa ainda não realizou plenamente o potencial da sua capacidade empreendedora e do seu talento.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
toutefois, le plan portugais se révèle moins capable de classer ses nombreux objectifs concrets par ordre de priorité et ne fait pas ressortir clairement la façon dont les ressources vont être réparties pour atteindre les objectifs fixés.
contudo, o plano português mostrou-se menos capaz de estabelecer prioridades numa gama muito vasta de objectivos concretos e não é clara a forma como serão canalizados os recursos para a consecução das metas definidas.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
monsieur le président, dans la société moderne et tous ses biens de consommations, tels que ses nombreux appareils, nous avons besoin de matériaux et de substances ayant des propriétés très spécifiques.
senhor presidente, na sociedade moderna, com todos os seus bens de consumo- como a grande abundância de aparelhos-, precisamos de materiais e substâncias com características muito específicas.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ce délai est trop court et le bateau, qui était déjà dans un état pitoyable, comme le démontrent ses nombreux maintiens à quai antérieurs, a finalement coulé dans des circonstances qui restent à élucider.
o tempo escasseava e o navio, que já se encontrava em péssimo estado, como ficou demonstrado pelo número de detenções de que já fora alvo no passado, acabou por se afundar em circunstâncias ainda por esclarecer.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
la complexité du système imi, avec ses nombreux participants et utilisateurs qui effectuent conjointement des opérations de traitement et de contrôle, oblige à adopter une démarche directe à l’égard de la personne concernée.
a complexidade do sistema imi, com os seus participantes e utilizadores envolvidos em operações de tratamento conjunto e de controlo conjunto, exige uma abordagem directa face às pessoas em causa.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
4.1.6 en outre, le comité fait référence à ses nombreux avis relatifs à la politique énergétique, dont l'avis ccmi/052 et divers avis de la section ten.
4.1.6 o comité assinala ainda que já se pronunciou em diversos pareceres sobre a política energética (mais recentemente – ccmi/052 – e em diversos pareceres sobre as redes transeuropeias de transportes (rte)).
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
madame la présidente, je voudrais me joindre à mme patrie pour remercier chaleureusement notre rapporteur, m. liese, pour ses nombreux efforts consacrés à la recherche d' un consensus.
senhora presidente, gostaria de juntar a minha voz à da senhora deputada patrie para agradecer calorosamente ao nosso relator, o senhor deputado liese, os seus enormes esforços no sentido de chegar a um consenso.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
2.4.1 l'outil statistique revêt une importance essentielle parce qu'il est en mesure de sonder, étudier et décrire la réalité des phénomènes dans ses nombreux et divers aspects.
2.4.1 um instrumento desta natureza é essencial porque permite medir, estudar e descrever os numerosos e diversos aspectos dos fenómenos associados a uma realidade concreta.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: