Sie suchten nach: tant que je respire j’atraque (Französisch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Portuguese

Info

French

tant que je respire j’atraque

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Portugiesisch

Info

Französisch

tant que

Portugiesisch

estrutura de controle

Letzte Aktualisierung: 2014-01-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Französisch

en tant que

Portugiesisch

na qualidade de

Letzte Aktualisierung: 2015-12-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

restaurer en tant que

Portugiesisch

restaurar como

Letzte Aktualisierung: 2018-02-28
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

en tant que solvants,

Portugiesisch

como solventes,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

du moins, pas tant que je suis en vie.

Portugiesisch

pelo menos, não durante a minha vida.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

en tant que suppléant:

Portugiesisch

na qualidade de suplente:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je chanterai l`Éternel tant que je vivrai, je célébrerai mon dieu tant que j`existerai.

Portugiesisch

cantarei ao senhor enquanto eu viver; cantarei louvores ao meu deus enquanto eu existir.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

en tant que calviniste convaincu, c’ est une chose que je tenais à mentionner.

Portugiesisch

como calvinista convicto, gostaria realmente de assinalar esse facto.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

tant que je me suis tu, mes os se consumaient, je gémissais toute la journée;

Portugiesisch

enquanto guardei silêncio, consumiram-se os meus ossos pelo meu bramido durante o dia todo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

le pare-feu me signale que je ne suis pas protégé tant que je n'ai pas redémarré.

Portugiesisch

o firewall me avisa que eu não estarei protegido até reinicializar.

Letzte Aktualisierung: 2017-03-02
Nutzungshäufigkeit: 14
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

nous exigeons en tant que citoyen de respirer un air pur.

Portugiesisch

como cidadãos, exigimos ar puro para respirar.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

en tant que fervent europhile, je souffre chaque fois que je suis confronté à ce genre de cachotteries.

Portugiesisch

sendo eu uma eurófila, causa-me dor sempre que me deparo com esta cultura de secretismo.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

en tant que rapporteur, je suis tenu de soutenir la résolution de la commission de la pêche, ce que je fais.

Portugiesisch

como relator, tenho o dever de apoiar a resolução da comissão das pescas, e apoio-a.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je vous le dis à vous, païens: en tant que je suis apôtre des païens, je glorifie mon ministère,

Portugiesisch

mas é a vós, gentios, que falo; e, porquanto sou apóstolo dos gentios, glorifico o meu ministério,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

la commission propose une liste négative que je soutiens en tant que rapporteur.

Portugiesisch

a comissão propõe uma lista negativa, que eu, na qualidade de relatora, apoio.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

voilà tout ce que je voudrais dire là-dessus en tant que rapporteur.

Portugiesisch

É tudo quanto o relator tem a dizer a este respeito.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

   - en tant que président, il semble que je reçoive maintenant une montagne de conseils dont je n’ ai pas besoin!

Portugiesisch

do ponto de vista da presidência, parece que me são apresentados uma série de pareceres que não pedi!

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

mes jours ne sont-ils pas en petit nombre? qu`il me laisse, qu`il se retire de moi, et que je respire un peu,

Portugiesisch

não são poucos os meus dias? cessa, pois, e deixa-me, para que por um pouco eu tome alento;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

je répète que je m' exprime à la fois en tant que finlandaise et représentante du groupe eldr.

Portugiesisch

volto a sublinhar que falo na qualidade de finlandesa e na de representante do grupo do partido europeu dos democratas, reformistas e liberais.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

cependant, il a établi avec nous un engagement politique que je tiens à vous rappeler en tant que président proposé.

Portugiesisch

todavia, estabeleceu connosco um compromisso político que quero recordar-lhe, na sua qualidade de presidente indigitado.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,744,916,150 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK