Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tu es français je suis bresilien
vc é francês eu sou brasileiro
Letzte Aktualisierung: 2013-05-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tu es belle
você é linda, meu amor
Letzte Aktualisierung: 2021-05-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tu es belle.
você é bela.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tu es au boulot
you are working
Letzte Aktualisierung: 2020-07-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tu es vraiment rusé.
você é mesmo velhaco.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tu es bien arrivé ?
espero que tenha chegado bem
Letzte Aktualisierung: 2022-11-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tu es vraiment malin.
você é mesmo esperto.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
comme tu es belle !
como és bela!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
en tant que socialiste français, je le voterai sans hésitation.
enquanto socialista francês, votá-lo-ei positivamente sem hesitações.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
je suis persuader que tu es un gentleman mon ange
estou convencido de que você é um anjo cavalheiro
Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
il y a bien sûr des exceptions... mais en tant que français je sais de quoi je parle.
claro que existem excepções... mas sendo cidadão francês, sei do que estou a falar.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
parce qu' étant français, je suis très marqué par ce qui s' est passé dans mon pays le 29 mai.
porque, sendo francês, estou muito marcado com o que se passou no meu país em 29 de maio.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
en tout cas, je félicite mme thors pour son français, je suis bien incapable de m' exprimer en suédois ou en finlandais.
em qualquer dos casos, felicito a senhora deputada pelo seu francês, eu seria incapaz de me exprimir em sueco ou finlandês.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
j' ai déposé de nombreux amendements en français, je les ai signés moi-même.
apresentei bastantes alterações em francês, assinei-as eu próprio.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
au nom des socialistes français, je demande que l’ union européenne débloque rapidement ces fonds.
em nome dos socialistas franceses, solicito que a união europeia desbloqueie rapidamente estes fundos.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
je n'ai pas compris cette phrase en français. je crois que la traduction espagnole est la plus correcte.
eu não entendi essa frase em francês. acho que a tradução espanhola é a mais correta.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
je sais que de nombreux collègues ont eu des problèmes, hier, mais je vous précise que, quand je préside, je ne suis pas français, je suis européen.
sei que, ontem, muitos colegas tiveram problemas para cá chegar, mas devo dizer que, quando presido, não sou francês, sou europeu.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: