Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
les inspections des sites sensibles par les représentants de l' unscom ont repris le 6 mars.
as inspecções da comissão especial das nações unidas( unscom) a locais sensíveis recomeçaram a 6 de março.
il n' a pas rendu compte à l' unscom de 600 tonnes de précurseurs chimiques pour cet agent neurotoxique.
saddam não deu conta à unscom de 600 toneladas de produtos químicos precursores para esse agente que actua sobre o sistema nervoso.
au cours des 20 derniers mois, l' unscom a demandé à pouvoir accéder à 63 sites où elle pensait que des dissimulations avaient lieu.
nos últimos 20 meses, a unscom tentou obter acesso a 63 locais que considerava serem esconderijos de armas.
selon le rapport de l' unscom de janvier 1999, il existe des suspicions légitimes selon lesquelles le régime irakien développerait actuellement des armes de destruction massive.
de acordo com o relatório da unscom de janeiro de 1999, há suspeitas legítimas de que o regime iraquiano esteja a fabricar armas de destruição maciça.
il condamne le fait qu'une fois de plus l'iraq ne remplit pas entièrement les engagements qu'il a pris de coopérer avec l'unscom.
condena o facto de o iraque ter mais uma vez deixado de cumprir integralmente os compromissos que assumiu de cooperar com a cenu.
grâce à un processus d' inspection et de destruction vérifiée, l' unscom a démoli plus de capacité en armes que les forces alliées durant la guerre du golfe.
através de um processo de inspecção e de verificação da destruição, a unscom eliminou uma capacidade bélica superior à que alguma vez foi destruída pelas forças aliadas durante a guerra do golfo.
comme l' a déjà dit m. le commissaire, saddam hussein semble avoir accepté que l' unscom poursuive l' enquête avec les américains.
como o senhor comissário já teve oportunidade de dizer, saddam hussein parece ter acedido e aceitado que a unscom prossiga as investigações com membros norte-americanos.
il a indiqué qu'il appuyait fermement l'unscom et l'aiea et a engagé l'iraq à se conformer aux résolutions du conseil de sécurité et à apporter sa pleine coopération, qui est nécessaire pour permettre au conseil de sécurité, sur la base d'un rapport du secrétaire général des nations unies, de procéder à un bilan général.
reitera o seu firme apoio à cenu e à aiea e insta o iraque a cumprir as resoluções do conselho de segurança e a assegurar a plena cooperação necessária para que, com base num relatório do secretário-geral das nações unidas, o conselho de segurança proceda a uma reapreciação global.