Sie suchten nach: vien vivre avec moi (Französisch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Portuguese

Info

French

vien vivre avec moi

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Portugiesisch

Info

Französisch

bulgarie : vivre avec l'hépatite c

Portugiesisch

bulgária: vivendo com hepatite c

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il nous faut vivre avec cette situation.

Portugiesisch

temos, por isso, que os aceitar.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

session 3: “vivre avec la censure ”

Portugiesisch

sessão 3: "convivendo com a censura"

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

vivre avec l'enfant dans un ménage;

Portugiesisch

habitar com a criança no mesmo agregado familiar e

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

on ne peut pas vivre avec dix mille yen par mois.

Portugiesisch

não se pode viver com dez mil ienes por mês.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

on peut et on doit vivre avec des budgets équilibrés.

Portugiesisch

podemos e devemos viver com orçamentos equilibrados.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

beslan devra vivre avec ce traumatisme pendant longtemps.

Portugiesisch

beslan terá de viver com esse trauma durante muito tempo.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

au mois de mars 2007, patricia est allée vivre avec sa mère.

Portugiesisch

em março de 2007, patricia foi viver com a sua mãe.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

sans quoi l' humanité continuera à vivre avec un risque inacceptable.

Portugiesisch

de outra forma, a humanidade continuará a viver com riscos inaceitáveis.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

c' est ridicule, personne ne peut vivre avec une telle somme.

Portugiesisch

É incrível; ninguém pode viver com isso.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

et je ne sais pas comment on peut vivre avec ce poids sur la conscience.

Portugiesisch

não sei como se pode viver com esse peso na consciência.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

quelle que soit sa nationalité, il est en droit de vivre avec ses parents.

Portugiesisch

seja qual for a sua nacionalidade, assiste-lhe o direito de viver com os seus pais.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

dans les pays nordiques, nous ne pouvons pas vivre avec des primes aussi élevées.

Portugiesisch

nós, nos países nórdicos, não podemos praticar remunerações desta importância.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

5.1 vivre avec les effets du changement climatique, adaptation et manque de compétences.

Portugiesisch

5.1 convivência com os efeitos das alterações climáticas, com a adaptação e a falta de saber-fazer.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

et pas uniquement beslan: nous devrons tous vivre avec ce traumatisme pendant longtemps.

Portugiesisch

mas não apenas beslan, todos nós teremos de viver com esse trauma durante muito tempo.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

les bibliothèques doivent vivre avec leur temps et, de préférence, être en avance sur lui.

Portugiesisch

uma biblioteca deve viver na vida actual e, preferencialmente, um pouco mais à frente.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

nous avons tous l’ obligation de donner à chacun la possibilité de vivre avec dignité.

Portugiesisch

todos nós temos a obrigação de criar oportunidades para que todos tenham uma vida condigna.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

5.1 vivre avec les effets du changement climatique, adaptation et manque de compétences professionnelles adéquates.

Portugiesisch

5.1 convivência com os efeitos das alterações climáticas, com a adaptação e a falta de competências profissionais adequadas.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

elle renvoie à la crise institutionnelle que nous venons de vivre avec la démission de la commission européenne.

Portugiesisch

remete para a crise institucional por que acabamos de passar com a demissão da comissão europeia.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Französisch

vivre avec son temps: actions dans le domaine de la concurrence concernant les dispositifs intelligents et les services en ligne

Portugiesisch

acompanhar a atualidade: ações da política da concorrência para dispositivos inteligentes e serviços em linha

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,727,257,665 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK