Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ils auront donc un châtiment avilissant.
ei vor avea o osândă umilitoare.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ceux-là subiront un châtiment avilissant.
aceştia vor avea o osândă umilitoare.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ceux-là auront un châtiment avilissant:
aceştia sunt cei care vor avea o osândă umilitoare.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et celui-là aura un châtiment avilissant.
el, de o osândă ruşinoasă, va avea parte.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nous avons préparé un châtiment avilissant pour les mécréants.
noi am pregătit o umilitoare osândă tăgăduitorilor!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
certes, allah a préparé pour les mécréants un châtiment avilissant.
dumnezeu a pregătit tăgăduitorilor o osândă umilitoare!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et certes, nous sauvâmes les enfants d'israël du châtiment avilissant
noi i-am mântuit pe fiii lui israel de osânda umilitoare,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ils ont donc acquis colère sur colère, car un châtiment avilissant attend les infidèles!
cei tăgăduitori, de osânda cea ruşinoasă, vor avea parte!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les voilà les vrais mécréants! et nous avons préparé pour les mécréants un châtiment avilissant.
aceştia sunt tăgăduitori şi noi le-am pregătit tăgăduitorilor o umilitoare osândă.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et quant aux infidèles qui auront traité nos révélations de mensonges, ils auront un châtiment avilissant!
iar cei care tăgăduiesc şi socot semnele noastre minciuni vor avea o umilitoare osândă.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si nous leur accordons un délai, c'est seulement pour qu'ils augmentent leurs péchés. et pour eux un châtiment avilissant.
noi îi păsuim ca ei să-şi înmulţească păcatul, şi astfel, de o osândă ruşinoasă, vor avea parte.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mais, à ces paroles, les pervers en substituèrent d'autres, et pour les punir de leur fourberie nous leur envoyâmes du ciel un châtiment avilissant.
nedrepţii au schimbat cu un alt cuvânt cuvântul ce le fusese spus. atunci noi am trimis urgie din ceruri asupra celor nedrepţi pentru stricăciunea lor.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ceux qui offensent allah et son messager, allah les maudit ici-bas, comme dans l'au-delà et leur prépare un châtiment avilissant.
dumnezeu îi blestemă în viaţa de acum şi în viaţa de apoi pe cei care îi necăjesc pe dumnezeu şi pe profet şi le pregăteşte o osândă umilitoare.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et le jour où ceux qui ont mécru seront présentés au feu (il leur sera dit): «vous avez dissipé vos [biens] excellents et vous en avez joui pleinement durant votre vie sur terre: on vous rétribue donc aujourd'hui du châtiment avilissant, pour l'orgueil dont vous vous enfliez injustement sur terre, et pour votre perversité.
În ziua când cei care tăgăduiesc vor fi înfăţişaţi focului, li se va spune: “voi aţi risipit bunurile voastre în viaţa de acum şi v-aţi bucurat de ele vremelnic. astăzi veţi fi răsplătiţi cu osânda umilinţei, căci aţi fost îngâmfaţi pe pământ fără drept şi aţi fost desfrânaţi.”
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: