Sie suchten nach: avilissant (Französisch - Rumänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Romanian

Info

French

avilissant

Romanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Rumänisch

Info

Französisch

ils auront donc un châtiment avilissant.

Rumänisch

ei vor avea o osândă umilitoare.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ceux-là subiront un châtiment avilissant.

Rumänisch

aceştia vor avea o osândă umilitoare.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ceux-là auront un châtiment avilissant:

Rumänisch

aceştia sunt cei care vor avea o osândă umilitoare.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

et celui-là aura un châtiment avilissant.

Rumänisch

el, de o osândă ruşinoasă, va avea parte.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

nous avons préparé un châtiment avilissant pour les mécréants.

Rumänisch

noi am pregătit o umilitoare osândă tăgăduitorilor!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

certes, allah a préparé pour les mécréants un châtiment avilissant.

Rumänisch

dumnezeu a pregătit tăgăduitorilor o osândă umilitoare!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

et certes, nous sauvâmes les enfants d'israël du châtiment avilissant

Rumänisch

noi i-am mântuit pe fiii lui israel de osânda umilitoare,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ils ont donc acquis colère sur colère, car un châtiment avilissant attend les infidèles!

Rumänisch

cei tăgăduitori, de osânda cea ruşinoasă, vor avea parte!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les voilà les vrais mécréants! et nous avons préparé pour les mécréants un châtiment avilissant.

Rumänisch

aceştia sunt tăgăduitori şi noi le-am pregătit tăgăduitorilor o umilitoare osândă.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

et quant aux infidèles qui auront traité nos révélations de mensonges, ils auront un châtiment avilissant!

Rumänisch

iar cei care tăgăduiesc şi socot semnele noastre minciuni vor avea o umilitoare osândă.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

si nous leur accordons un délai, c'est seulement pour qu'ils augmentent leurs péchés. et pour eux un châtiment avilissant.

Rumänisch

noi îi păsuim ca ei să-şi înmulţească păcatul, şi astfel, de o osândă ruşinoasă, vor avea parte.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

mais, à ces paroles, les pervers en substituèrent d'autres, et pour les punir de leur fourberie nous leur envoyâmes du ciel un châtiment avilissant.

Rumänisch

nedrepţii au schimbat cu un alt cuvânt cuvântul ce le fusese spus. atunci noi am trimis urgie din ceruri asupra celor nedrepţi pentru stricăciunea lor.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ceux qui offensent allah et son messager, allah les maudit ici-bas, comme dans l'au-delà et leur prépare un châtiment avilissant.

Rumänisch

dumnezeu îi blestemă în viaţa de acum şi în viaţa de apoi pe cei care îi necăjesc pe dumnezeu şi pe profet şi le pregăteşte o osândă umilitoare.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

et le jour où ceux qui ont mécru seront présentés au feu (il leur sera dit): «vous avez dissipé vos [biens] excellents et vous en avez joui pleinement durant votre vie sur terre: on vous rétribue donc aujourd'hui du châtiment avilissant, pour l'orgueil dont vous vous enfliez injustement sur terre, et pour votre perversité.

Rumänisch

În ziua când cei care tăgăduiesc vor fi înfăţişaţi focului, li se va spune: “voi aţi risipit bunurile voastre în viaţa de acum şi v-aţi bucurat de ele vremelnic. astăzi veţi fi răsplătiţi cu osânda umilinţei, căci aţi fost îngâmfaţi pe pământ fără drept şi aţi fost desfrânaţi.”

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,746,743,196 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK