Sie suchten nach: jouissent (Französisch - Rumänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Romanian

Info

French

jouissent

Romanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Rumänisch

Info

Französisch

les juges jouissent de l'immunité de juridiction.

Rumänisch

judecătorii beneficiază de imunitate de j u r i s d i c ţ i e .

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les misérables possèdent le pays, et ils jouissent abondamment de la paix.

Rumänisch

cei blînzi moştenesc ţara, şi au belşug de pace.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ils ne jouissent toutefois pas d'une liberté illimitée pour ce faire.

Rumänisch

statele membre nu se bucură însă de o libertate nelimitată în stabilirea acestor criterii.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

une compétence accrue des opérateurs peut accroître la protection dont jouissent les consommateurs.

Rumänisch

o competenţă sporită a operatorilor poate mări protecţia de care se bucură consumatorii.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

dans toute l’ue, les citoyens jouissent de leurs droits au quotidien.

Rumänisch

În întreaga ue, cetățenii își exercită zilnic drepturile.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

elles simplifieront les formalités et les conditions pour que les citoyens jouissent de leurs droits.

Rumänisch

măsurile vor simplifica formalităţile și condiţiile pentru ca cetăţenii să se poată bucura de drepturile lor.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

(2) jouissent des mêmes droits dans toute l'union européenne;

Rumänisch

(2) beneficiază de acelaşi nivel al drepturilor pe teritoriul ue;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ils ne perçoivent pas que les droits et libertés dont ils jouissent sont le résultat de la dynamique européenne.

Rumänisch

aceste generaţii nu conştientizează faptul că drepturile şi libertăţile de care se bucură în prezent sunt rezultatul dinamicii europene.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

cette partie traite des droits dont jouissent les travailleurs migrants en vertu du règlement et de la directive.

Rumänisch

În această parte sunt analizate drepturile de care se bucură lucrătorii migranți în conformitate cu regulamentul și directiva.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

de plus, les sites .eu jouissent d'une bonne réputation: il ressort d'une

Rumänisch

În plus, acestea se bucură de o reputație bună : o

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ces difficultés entravent le plein exercice, par les citoyens, des droits dont ils jouissent dans l'ue.

Rumänisch

aceste probleme îi împiedică pe cetățeni să beneficieze pe deplin de drepturile lor în cadrul ue.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

2.les citoyennes et citoyens de l’union jouissent des droits et sont soumis auxdevoirs prévus par la constitution.

Rumänisch

2.cetăţenele şi cetăţenii uniunii se bucurăde drepturile şi au obligaţiileprevăzute în prezenta constituţie. ei au:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

5.10 le cese insiste sur la nécessité de s'assurer que les personnes handicapées jouissent pleinement de la liberté de circulation.

Rumänisch

5.10 cese subliniază nevoia de a garanta faptul că persoanele cu handicap pot să beneficieze pe deplin de libera circulaţie.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

certains organismes ont un rôle de conseil et de promotion, tandis que d’autres jouissent de compétences quasi-juridictionnelles.

Rumänisch

unele organisme au un rol consultativ și de promovare în timp ce altele au competențe cvasi-judiciare.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

c) les agents, conseils et avocats jouissent de la liberté de déplacement dans la mesure nécessaire à l'accomplissement de leur tâche.

Rumänisch

(c) agenții, consilierii și avocații se bucură de libertate de deplasare în măsura necesară îndeplinirii sarcinilor lor.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

ainsi, le fait que ces aéroports jouissent d'une position privilégiée par rapport aux compagnies aériennes justifie l'application de la directive.

Rumänisch

astfel, faptul că acestea aeroporturi se bucură de o poziție privilegiată în raport cu companiile aeriene justifică aplicarea directivei.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

(a) jouissent des connaissances, des aptitudes et de l’expérience nécessaires dans le domaine du règlement extrajudiciaire des litiges;

Rumänisch

(a) dispun de cunoștințele, aptitudinile și experiența necesare în domeniul procedurilor de soluționare alternativă a litigiilor;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les principaux établissements financiers et prestataires de services d'information actifs à l'échelle mondiale jouissent de ce fait d'un pouvoir de marché substantiel.

Rumänisch

aceasta înseamnă că marile instituții financiare și furnizorii globali de servicii de informare se bucură de o considerabilă influență pe piață.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la migration influence l'éducation des enfants même lorsque leurs familles jouissent d'une bonne situation socioéconomique et d'un niveau d'étude élevé.

Rumänisch

migrația influențează educația copiilor chiar și atunci când aceștia provin din familii cu un statut socioeconomic și educațional înalt.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

elle définit les droits minimaux dont jouissent les victimes, quel que soit l'endroit où elles se trouvent dans l'union (voir ip/11/585).

Rumänisch

directiva stabilește drepturile minime pentru victime, oriunde s-ar afla în ue (a se vedea ip/11/585).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,356,167 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK