Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
en l'absence de changement, le fossé subsistera.
fără o schimbare, schisma se va menţine.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
on te craindra, tant que subsistera le soleil, tant que paraîtra la lune, de génération en génération.
aşa că se vor teme de tine, cît va fi soarele, şi cît se va arăta luna, din neam în neam;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cependant, il subsistera une nette différence dans la participation au marché du travail entre les femmes avec enfants et les hommes avec enfants.
cu toate acestea, va continua să existe o diferență semnificativă între participarea pe piața forței de muncă a femeilor cu copii și cea a bărbaților cu copii.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
[seule] subsistera la face [wajh] de ton seigneur, plein de majesté et de noblesse.
dăinuie în mărire şi în cinstire.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en outre, il subsistera le risque que le produit des prélèvements affecté au budget général soit à terme utilisé à d'autres fins.
În plus, va rămâne în continuare riscul utilizării veniturilor din taxele plătite în contul bugetului general pentru alte scopuri.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dans l'option 1, il subsistera entre les deux programmes une divergence en ce qui concerne leur dimension éducative et par conséquent leurs incidences à long terme.
În cadrul opțiunii 1, va exista în permanență o discrepanță între cele două programe în privința dimensiunii educative și, prin urmare, a efectelor pe termen lung .
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
son nom subsistera toujours, aussi longtemps que le soleil son nom se perpétuera; par lui on se bénira mutuellement, et toutes les nations le diront heureux.
numele lui va dăinui pe vecie: cît soarele îi va ţinea numele. cu el se vor binecuvînta unii pe alţii, şi toate neamurile îl vor numi fericit.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si satan chasse satan, il est divisé contre lui-même; comment donc son royaume subsistera-t-il?
dacă satana scoate afară pe satana, este desbinat; deci, cum poate dăinui împărăţia lui?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je dis: seigneur Éternel, arrête donc! comment jacob subsistera-t-il? car il est si faible!
eu am zis: ,,doamne dumnezeule, opreşte! cum ar putea să stea în picioare iacov? căci este aşa de slab!``
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le groupe de travail breedon sur les sources de financement alternatives estime que, malgré les mesures prises par les autorités pour améliorer la situation, un important déficit de financement subsistera au cours des cinq prochaines années, plus particulièrement pour les pme.
grupul operativ breedon privind sursele de finanțare alternative estima că, în ciuda măsurilor luate de autorități pentru a îmbunătăți situația, va exista un deficit de finanțare important în următorii cinci ani, în special pentru imm-uri.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mais cet objectif ne pourra être atteint tant que subsistera un trop grand nombre de dispositions qui, ayant été modifiées à plusieurs reprises et souvent de façon substantielle, se trouvent éparpillées en partie dans l’acte originaire et en partie dans les actes modificatifs ultérieurs.
dar acest obiectiv nu va putea fi atins atât timp cât va persista un număr mult prea mare de dispoziţii care, fiind modificate de mai multe ori şi adeseori în mod substanţial, se găsesc dispersate parte în actul originar, parte în actele modificatoare ulterioare.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2.12 le déséquilibre lié à l'offre de chargements entre les points d'origine et de destination des marchandises demeurera difficile à résoudre, même en appliquant des solutions logistiques avancées, étant donné qu'il subsistera toujours un déséquilibre entre l'entrée et la sortie des marchandises, quelles que soient les solutions en matière de transport.
2.12 dezechilibrul ofertei de încărcare între punctele de origine şi de destinaţie a mărfurilor va reprezenta întotdeauna o problemă dificil de rezolvat, chiar dacă se aplică soluţii logistice avansate, dat fiind că va exista întotdeauna un dezechilibru între intrarea şi ieşirea de mărfuri, indiferent de soluţiile de transport.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: