Sie suchten nach: subsistera (Französisch - Rumänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Romanian

Info

French

subsistera

Romanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Rumänisch

Info

Französisch

en l'absence de changement, le fossé subsistera.

Rumänisch

fără o schimbare, schisma se va menţine.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

on te craindra, tant que subsistera le soleil, tant que paraîtra la lune, de génération en génération.

Rumänisch

aşa că se vor teme de tine, cît va fi soarele, şi cît se va arăta luna, din neam în neam;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

cependant, il subsistera une nette différence dans la participation au marché du travail entre les femmes avec enfants et les hommes avec enfants.

Rumänisch

cu toate acestea, va continua să existe o diferență semnificativă între participarea pe piața forței de muncă a femeilor cu copii și cea a bărbaților cu copii.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

[seule] subsistera la face [wajh] de ton seigneur, plein de majesté et de noblesse.

Rumänisch

dăinuie în mărire şi în cinstire.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

en outre, il subsistera le risque que le produit des prélèvements affecté au budget général soit à terme utilisé à d'autres fins.

Rumänisch

În plus, va rămâne în continuare riscul utilizării veniturilor din taxele plătite în contul bugetului general pentru alte scopuri.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

dans l'option 1, il subsistera entre les deux programmes une divergence en ce qui concerne leur dimension éducative et par conséquent leurs incidences à long terme.

Rumänisch

În cadrul opțiunii 1, va exista în permanență o discrepanță între cele două programe în privința dimensiunii educative și, prin urmare, a efectelor pe termen lung .

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

son nom subsistera toujours, aussi longtemps que le soleil son nom se perpétuera; par lui on se bénira mutuellement, et toutes les nations le diront heureux.

Rumänisch

numele lui va dăinui pe vecie: cît soarele îi va ţinea numele. cu el se vor binecuvînta unii pe alţii, şi toate neamurile îl vor numi fericit.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

si satan chasse satan, il est divisé contre lui-même; comment donc son royaume subsistera-t-il?

Rumänisch

dacă satana scoate afară pe satana, este desbinat; deci, cum poate dăinui împărăţia lui?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

je dis: seigneur Éternel, arrête donc! comment jacob subsistera-t-il? car il est si faible!

Rumänisch

eu am zis: ,,doamne dumnezeule, opreşte! cum ar putea să stea în picioare iacov? căci este aşa de slab!``

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le groupe de travail breedon sur les sources de financement alternatives estime que, malgré les mesures prises par les autorités pour améliorer la situation, un important déficit de financement subsistera au cours des cinq prochaines années, plus particulièrement pour les pme.

Rumänisch

grupul operativ breedon privind sursele de finanțare alternative estima că, în ciuda măsurilor luate de autorități pentru a îmbunătăți situația, va exista un deficit de finanțare important în următorii cinci ani, în special pentru imm-uri.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

mais cet objectif ne pourra être atteint tant que subsistera un trop grand nombre de dispositions qui, ayant été modifiées à plusieurs reprises et souvent de façon substantielle, se trouvent éparpillées en partie dans l’acte originaire et en partie dans les actes modificatifs ultérieurs.

Rumänisch

dar acest obiectiv nu va putea fi atins atât timp cât va persista un număr mult prea mare de dispoziţii care, fiind modificate de mai multe ori şi adeseori în mod substanţial, se găsesc dispersate parte în actul originar, parte în actele modificatoare ulterioare.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

2.12 le déséquilibre lié à l'offre de chargements entre les points d'origine et de destination des marchandises demeurera difficile à résoudre, même en appliquant des solutions logistiques avancées, étant donné qu'il subsistera toujours un déséquilibre entre l'entrée et la sortie des marchandises, quelles que soient les solutions en matière de transport.

Rumänisch

2.12 dezechilibrul ofertei de încărcare între punctele de origine şi de destinaţie a mărfurilor va reprezenta întotdeauna o problemă dificil de rezolvat, chiar dacă se aplică soluţii logistice avansate, dat fiind că va exista întotdeauna un dezechilibru între intrarea şi ieşirea de mărfuri, indiferent de soluţiile de transport.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,526,305 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK