Sie suchten nach: a été démontré (Französisch - Russisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Russian

Info

French

a été démontré

Russian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Russisch

Info

Französisch

leur impact global sur le pib a déjà été démontré.

Russisch

О суммарном воздействии этого явления на ВВП уже говорилось выше.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le pouvoir de l'outil informatique a été démontré.

Russisch

5. Информационные средства продемонстрировали свои возможности.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il a été démontré que le danger moral a été surestimé.

Russisch

Проблемы морального риска оказались преувеличенными.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le caractère extraordinaire de ces dépenses n'a pas été démontré

Russisch

Чрезвычайный характер расходов не доказан.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il a été démontré que les délais d'amortissement sont très courts.

Russisch

Период отдачи в результате такой замены является, как показал опыт, очень коротким.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il a été démontré que les enfants apprenaient mieux grâce au programme.

Russisch

Как показывают результаты, благодаря этой программе дети стали учиться гораздо лучше.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il a été démontré que les témoins à charge avaient fait un faux témoignage.

Russisch

Было доказано, что свидетели обвинения дали ложные показания.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il a été démontré que certains produits pharmaceutiques pénètrent et persistent dans l'environnement.

Russisch

Документально подтвержденные данные свидетельствуют о проникновении фармацевтических препаратов в окружающую среду и их стойкости в ней.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il a été démontré par la suite qu'il s'agissait bien de fosses communes.

Russisch

По результатам раскопок было установлено, что в этих местах действительно имеются захоронения.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

au cours de ces trois dernières années, l'intérêt de la convention a été démontré.

Russisch

За минувшие три года Конвенция доказала свою реальную ценность.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

de plus, il a été démontré que la qualité des sources d'eau potable est inférieure aux normes.

Russisch

Кроме того, было установлено, что качество воды в более чистых источниках ниже установленных стандартов.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

cela a été démontré très clairement par les événements qui se sont produits au mexique et en asie du sud-est.

Russisch

То, что произошло в Мексике и странах Юго-Восточной Азии, сделало это совершенно очевидным.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

une assimilation a également été démontrée chez des oiseaux.

Russisch

Кроме того, отмечено поглощение у птиц.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Französisch

52. il a été démontré que le rôle des gouvernements est décisif pour la bonne mise en oeuvre des programmes de développement.

Russisch

52. Было продемонстрировано, что решающая роль в рациональном осуществлении программ развития принадлежит правительствам.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il a été démontré de manière concluante que le virus avait été introduit par des terroristes venus de l'étranger.

Russisch

Было достоверно установлено, что этот вирус был завезен террористами изза границы.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

2.5 au cours du second procès, il a été démontré qu'une seule balle avait tué les deux victimes.

Russisch

2.5 В ходе второго судебного разбирательства было установлено, что оба потерпевших были убиты одной пулей, однако суд проигнорировал этот факт и

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

"il a été démontré que les édifices anciens peuvent recevoir de nouveaux usages répondant aux besoins de la vie contemporaine ".

Russisch

"Доказано, что здания, имеющие историческую ценность, могут выполнять новые функции, связанные с потребностями современной жизни (стр. 7 английского текста, пункт 3).

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

6/ il a été démontré que des transferts de redistribution de certains ménages à des ménages plus pauvres pouvaient coïncider avec une polarisation accrue.

Russisch

6/ Было продемонстрировано, что перераспределяющие трансфертные переводы от более богатых домашних хозяйств более бедным могут сочетаться с усилением поляризации.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

en outre, il a été démontré que les difficultés sont d'autant plus grandes que les différences réglementaires entre les parties sont plus importantes.

Russisch

Кроме того, это еще сложнее в том случае, если у сторон имеются серьезные различия в вопросах регулирования.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

il a été démontré l'importance que revêtent les mesures gps pour l'élaboration de cartes orthophotographiques et de modèles surfaciques numériques précis.

Russisch

Было продемонстрировано значение измерений gps для создания ортофотокарт и точных цифровых моделей поверхности.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,022,684,053 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK