Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
patricia espinosa cantellano, luis javier campuzano piña, rafael cazares ayala, julian juárez cadenas
patricia espinosa cantellano, luis javier campuzano piña, rafael cazares ayala, julian juárez cadenas
les armes et les munitions seront gardées dans des locaux fermés par un seul cadenas dont la clef sera conservée par la partie concernée.
Оружие и боеприпасы будут храниться под замком, ключ от которого будет находиться у уполномоченной стороны.
articles divers (clous, marteaux, cadenas, peinture et torches pour le personnel de sécurité).
Имущество общего назначения, как-то: гвозди, молотки, висячие замки, краска и карманные фонарики для целей обеспечения безопасности.
10. les scellés sont souvent plus faciles et plus rapides à enlever que les cadenas, notamment en cas d'urgence.
10. Зачастую пломбы легче и быстрее снимать, чем замки, в том числе во время чрезвычайных ситуаций.
11. les scellés sont en général plus légers et plus petits que les cadenas, ce qui est particulièrement important pour les expéditions de fret et les colis postaux.
11. Пломбы обычно легче и меньше по размеру, чем замки, что иногда имеет особое значение в случае мелких партий грузов или курьерских отправлений.
17. les cadenas ne sont pas cachés alors que les scellés peuvent l'être (par exemple scellés trompeurs).
17. Наличие замков нельзя скрыть, тогда как такая возможность существует при использовании пломб (например, пломб-ловушек).
4. le symbole représentant un cadenas indique le degré de sécurité d'une aire de stationnement donnée, alors que celui représentant une étoile indique le niveau de confort.
4. Изображение замкá указывает на уровень безопасности определенной стоянки, а изображение звезды − на степень ее удобства.
6. lorsque les cadenas et les étoiles sont placés sur un panneau additionnel, les couleurs employées doivent être les suivantes: symboles noirs sur fond blanc ou symboles blancs sur fond bleu.
6. Если обозначения замкóв и звезд приведены на дополнительной табличке, то цветовая гамма должна быть следующей: белый фон с черными обозначениями или синий фон с белыми обозначениями.
1. une femme, qui semblait être une nationale philippine, a lancé un cadenas de métal contre la porte du bâtiment de la mission iraquienne à new york, le 29 janvier 1993, à environ 10 h 45.
1. Приблизительно в 10 ч. 45 м. 29 января 1993 года женщина, которая, по-видимому, является гражданкой Филиппин, бросила в ворота здания иракского Представительства в Нью-Йорке металлический замок.