Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
cela permettrait d'en circonscrire les limites.
Это поможет определить размеры земель и вод, которые традиционно используются.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2. cadre théorique pour circonscrire l'économie souterraine
2. Концептуальная основа для учета скрытой экономики
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a) moyens requis pour combattre ou circonscrire les incendies;
а) огнегасительные средств или средства предотвращения распространения пожара;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pour autant, sachons bien circonscrire la tâche qui est la nôtre.
Вместе с тем нам нужно надлежащим образом определить стоящую перед нами задачу.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les résumés de rapports devraient aider à mieux circonscrire les discussions.
Резюме докладов должны способствовать повышению содержательности дискуссии.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il convient également de circonscrire les questions examinées et de définir des priorités.
12. Необходимо также четко описать круг рассматриваемых вопросов и определить приоритеты.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
circonscrire les domaines où il n'existe pas de données de surveillance appropriées.
g) выявление областей, в которых имеются адекватные данные мониторинга, и в которых они отсутствуют.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cette stratégie adoptée sur le plan international vise aussi à circonscrire les risques de contagion.
12. Еще один аспект международной стратегии заключается в том, что она также направлена на прекращение распространения кризиса.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
5. la finul a continué à chercher à circonscrire le conflit et à protéger la population.
5. ВСООНЛ продолжали предпринимать усилия по локализации конфликта и защите жителей от последствий боевых действий.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
au fil du temps, on a eu de plus en plus tendance à circonscrire la compétence des tribunaux militaires.
20. С течением времени все более явной становится тенденция к ограничению юрисдикции военных трибуналов.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c'est pourquoi il faudrait circonscrire le projet d'articles aux activités particulièrement dangereuses.
В этой связи в проекте статей о международной ответственности за вредные последствия действий, не запрещенных международным правом, должны учитываться особо опасные виды деятельности.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'économie fonctionnant à plein régime, ce ralentissement contribuera donc à circonscrire les pressions inflationnistes.
Однако экономика функционирует на полную мощность, в связи с чем снижение темпов роста будет способствовать сдерживанию инфляционного давления.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il conviendra de rationaliser le plus possible le nombre de rapports demandés afin de mieux circonscrire l'examen des questions.
Следует по мере возможности применять более рациональный подход в отношении числа испрашиваемых докладов, с тем чтобы обеспечить более целенаправленное рассмотрение вопросов.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 9
Qualität:
111. les mesures prises pour freiner la propagation du vih/sida ont permis de circonscrire l'épidémie.
111. Благодаря предпринятым мерам по ограничению распространения ВИЧ/СПИДа темпы распространения инфекции удалось сдержать.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
afin de circonscrire les préoccupations, les projets d'amendements sont regroupés sous huit rubriques, se rapportant à 16 articles :
Чтобы уменьшить количество вызывающих озабоченность моментов, поправки обсуждаются в восьми областях применительно к 16 статьям:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- le deuxième programme porte sue les tests de dépistage, afin des circonscrire les secteurs de la société où le fléau apparaîtrait éventuellement.
- Вторая программа касается проведения обследования на наличие СПИДа с целью локализации любого возможного очага инфекции.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
réunir, et trouver les moyens de circonscrire, entreposer et détruire, les pesticides périmés et autres produits chimiques toxiques afin de réduire les risques correspondants.
Осуществление сбора и изыскание путей обезвреживания, хранения и уничтожения устаревших пестицидов и других токсичных химических веществ в целях ослабления связанной с ними угрозы.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a) circonscrire davantage l'atelier autour des besoins et des priorités de la sousrégion en matière de vulnérabilité et d'adaptation;
а) провести учебное рабочее совещание, в ходе которого более пристальное внимание будет уделено субрегиональным потребностям и приоритетам в области уязвимости и адаптации;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: