Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
douleurs et souffrances;
боль и страдания,
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- douleurs et traumatisme pendant l'opération;
- физическая боль и психологической шок во время операции;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
elle contient nos souvenirs, nos douleurs et nos joies.
Они хранят наши воспоминания, боль и радость.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
douleur et souffrance
Боль и страдания c
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
les activités terroristes en iraq ont également infligé énormément de douleurs et de souffrances à notre nation.
Террористическая деятельность в Ираке также причинила много боли и страданий нашем народу.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pour ne pas avoir à revivre les douleurs et souffrances des années 90, nous devons veiller sur la paix.
Мы должны стоять на страже мира, чтобы не допустить повторения боли и страданий 1990-х годов.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cette pratique empêche le plaisir sexuel de la femme, provoque des douleurs et des infections chroniques et entraîne parfois la mort.
Эта практика мешает женщинам получать сексуальное удовольствие, причиняет боль и хронические инфекции, а иногда приводит к смерти.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
50. comme la torture, les mutilations génitales féminines impliquent la volonté affichée d'infliger douleurs et souffrances.
50. Так же как и пытки, калечение женских половых органов (КЖПО) связано с умышленным причинением сильной боли и страданий.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
chez les hommes, les infections chroniques, les douleurs et la stérilité font partie des graves complications que peuvent entraîner les infections sexuellement transmissibles.
Для мужчин инфекции, передающиеся половым путем, чреваты такими серьезными осложнениями, как хроническая инфекция, боли и бесплодие.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
même si les garanties exigées étaient respectées, toutes les méthodes d'exécution actuellement employées pouvaient infliger des douleurs et des souffrances excessives.
Даже при соблюдении требуемых гарантий все используемые в настоящее время способы смертной казни могут причинять непомерную боль и страдания.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
elles causent douleurs et souffrances humaines, déstabilisent des États, voire des régions entières, et compromettent leur développement politique, économique et social.
Оно причиняет людям беды и страдания, дестабилизирует государства и целые регионы и препятствует их политическому, экономическому и социальному развитию.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le peuple érythréen compatit à la douleur et au chagrin.
Эритрейский народ разделяет эту боль и горе.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le chagrin, la douleur et la colère continuent de nous habiter.
Преобладающие эмоции -- по-прежнему горе, боль и негодование.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cela ne justifie pas le terrorisme en dépit de la douleur et des souffrances engendrées.
Нельзя оправдать терроризм, несмотря на всю причиненную боль и страдания.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
b) l'utilisation d'instruments de contrainte physique qui peuvent causer des douleurs et une humiliation inutiles par l'administration pénitentiaire;
b) применения руководством пенитенциарных учреждений таких специальных средств, которые могут вызывать излишнюю боль и унижение;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
chez la femme, la douleur et la souffrance obéissent aux circonstances sociales auxquelles elle est confrontée.
Причиной переживаний и страданий женщин обычно являются социальные обстоятельства, с которыми они сталкиваются.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
65. le programme de justice réparatrice vise à atténuer la douleur et la souffrance causées par les criminels.
65. Программа восстановительного правосудия преследует цель уменьшения ущерба и страданий, причиненных преступниками.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ils doivent revenir pour calmer la douleur et la colère dans le coeur de générations successives d'africains.
Они должны вернуться домой, с тем чтобы утолить боль и гнев в сердцах грядущих поколений африканцев.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ces enfants devaient recevoir d’urgence des soins et un appui psychologique afin de pouvoir supporter leur douleur et leur détresse.
В настоящее время для преодоления депрессии и стресса эти дети нуждаются в неотложном лечении и психиатрической помощи.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
au moment où je vous parle, les traumatismes, le désespoir, la douleur et les massacres et destructions quotidiens se poursuivent sans relâche.
Как я уже сказал, травмы, отчаяние, горе и повседневные убийства и разрушения продолжаются.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: