Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
qhuya désigne les entrailles de la terre.
Куйя означает недра земли.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je te le renvoie lui, mes propres entrailles.
ты же прими его, как мое сердце.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ses fils et filles sont les fruits des entrailles de la dignité humaine.
Ее сыны и дочери -- плоды человеческого достоинства.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le juste prend soin de son bétail, mais les entrailles des méchants sont cruelles.
Праведный печется и о жизни скота своего, сердце же нечестивых жестоко.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mes entrailles bouillonnent sans relâche, les jours de la calamité m`ont surpris.
Мои внутренности кипят и не перестают; встретили меня дни печали.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aussi mes entrailles frémissent sur moab, comme une harpe, et mon coeur sur kir harès.
От того внутренность моя стонет о Моаве, как гусли, и сердце мое – о Кирхарешете.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la terre, d`où sort le pain, est bouleversée dans ses entrailles comme par le feu.
Земля, на которой вырастает хлеб, внутри изрыта как бы огнем.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
suyrumama, ainsi que qhuya, les mines, est le mot qui désigne les entrailles de la terre.
29. Суюрумама, а также Куюа -- подземная галерея или же вход в недра Земли.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il engonce les populations palestiniennes et les ancre dans les terrifiantes entrailles de la rage, de la rancoeur et du désespoir.
Она связывает палестинское население по рукам и ногам и повергает его в ужасающую бездну гнева, ненависти и отчаяния.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il enlèvera toute la graisse du taureau expiatoire, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachée,
и вынет из тельца за грех весь тук его, тук, покрывающий внутренности, и весь тук, который на внутренностях,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il arrache de son corps le trait, qui étincelle au sortir de ses entrailles, et il est en proie aux terreurs de la mort.
станет вынимать стрелу , – и она выйдет из тела, выйдет, сверкая сквозь желчь его; ужасы смерти найдут на него!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ce sont des femmes courageuses qui luttent dans les entrailles du monstre et qui maintiennent bien haut l'étendard diaphane et cristallin de la liberté.
Все они -- отважные женщины, ведущие борьбу во чреве зверя, высоко держа чистое и светлое знамя свободы.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
après tout cela, l`Éternel le frappa d`une maladie d`entrailles qui était sans remède;
А после всего этого поразил Господь внутренности его болезнью неизлечимою.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les pacarinas rendent compte des relations spéciales entre les peuples autochtones et la terre, qui trouvent leur origine dans ses entrailles, à savoir chinkanas et qhuya.
Пакарины являются символом особого отношения коренных народов к Земле, поскольку свое происхождение они связывают с ее недрами, т.е. чинканами и куя.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de leurs arcs ils abattront les jeunes gens, et ils seront sans pitié pour le fruit des entrailles: leur oeil n`épargnera point les enfants.
Луки их сразят юношей и не пощадят плода чрева: глаз их не сжалится над детьми.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
des bovins et des ovins, nous leurs avons interdit les graisses, sauf ce que portent leur dos, leurs entrailles, ou ce qui est mêlé à l'os.
[[Аллах запретил мусульманам употреблять в пищу только скверну, дабы уберечь их от всего вредного и нечистого. Что же касается людей Писания, то Аллах запретил им даже некоторые чистые продукты в наказание за их неповиновение.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les éruptions volcaniques — qui les ont fait jadis émerger des entrailles de la terre — les terrorisent; les tremblements de terre et les raz de marée les engloutissent.
Извержения вулканов - в результате которых они однажды появились из недр земли - угрожают им; землетрясения и приливные волны уничтожают их.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cet homme, ayant acquis un champ avec le salaire du crime, est tombé, s`est rompu par le milieu du corps, et toutes ses entrailles se sont répandues.
но приобрел землю неправедною мздою, и когда низринулся, расселось чрево его, и выпали все внутренности его;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
au contraire, elle doit concourir à l'avènement d'un ensemble de structures multilatérales dans les entrailles desquelles les peuples et les nations viendront s'abreuver et se revigorer.
Напротив, она должна способствовать укреплению многосторонней системы в целом, к которой народы и страны обращаются за поддержкой и новыми решениями.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
[ceux-là] seront-ils pareils à ceux qui s'éternisent dans le feu et qui sont abreuvés d'une eau bouillante qui leur déchire les entrailles?
(И тот, который стал обладателем райских удовольствий) (сравним) с тем, кто вечно пребывает в Огне [Аду] и кого поят (самой, самой) кипящей водой, и она рассекает их кишки.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: