Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
la mission consistera essentiellement à exciter un réservoir partiellement rempli de liquide.
Эксперименты в рамках этого полета будут основаны прежде всего на возбуждении жидкости в частично заполненном резервуаре.
cette technique fait appel à une impulsion électromagnétique pour exciter les noyaux à l'intérieur d'une substance.
ЯКР сопряжен с использованием электромагнитного импульса для возбуждения ядер в веществе.
tu ne prendras point la soeur de ta femme, pour exciter une rivalité, en découvrant sa nudité à côté de ta femme pendant sa vie.
Не бери жены вместе с сестрою ее, чтобы сделать ее соперницею, чтоб открыть наготу ее при ней, при жизни ее.
ils auront des tiares de lin sur la tête, et des caleçons de lin sur leurs reins; ils ne se ceindront point de manière à exciter la sueur.
Увясла на головах их должны быть также льняные; и исподняя одежда на чреслах их должна быть также льняная; в поту они не должны опоясываться.
2° celui qui a répandu sciemment de faux bruits de nature à alarmer les populations ou à les exciter contre les pouvoirs publics ou à la guerre civile;
2. лицо, сознательно распространявшее ложные слухи, призванные посеять тревогу среди населения либо настроить его против органов государственной власти, либо разжечь гражданскую войну;
elles déclarent fermement qu'il est inadmissible d'exciter la haine entre les ethnies et les religions ou de prôner le nationalisme agressif et le fanatisme religieux.
Они со всей ответственностью заявляют о недопустимости разжигания межнациональной и межрелигиозной розни, поощрения агрессивного национализма и религиозного фанатизма.
article 91, premier alinéa : est puni de la peine de mort, tout attentat visant à exciter à la guerre civile, à porter la dévastation, le massacre et le pillage dans une ou plusieurs communes.
Статья 91, пункт 1: попытки подстрекательства к гражданской войне, разграблению, кровопролитию и мародерству в одной или нескольких общинах наказываются смертной казнью.
>.
"2.10 Флуоресцирующий светоотражающий материал означает материал со светоотражающими характеристиками, для которого характерно − под воздействием дневного света − явление фотолюминесценции, прекращающееся сравнительно быстро после прекращения возбуждения ".